إن انفتاح العالم و تداخل لغاته و تفجر المعلومات في عصرنا الحالي أدى إلى
ضرورة اللجوء إلى وسائل تقنية حديثة في سبيل الإسراع في عملية نقلها، مما مهد
لاستخدام الحاسوب في عملية الترجمة.
يشير البحث بداية إلى مفهوم عملية الترجمة و تعريفها بوصفها نقل معاني نص
من لغة إلى أخرى مع مراعاة الدقة و الأسلوب. و من خلال ذلك يشرح البحث عمل
المترجم و مهامه، و من ثم يستعرض عملية الترجمة الآلية و أساليبها المختلفة.
No English abstract
References used
محمد، عوض محمد، فن الترجمة، معهد البحوث والدراسات العربية 1969
علي، نبيل ، تحديات عصر المعلومات، الهيئة المصرية للكتاب 2003 ، القاهرة، 274 صفحة
جبوري، عبد الكريم، سبيلك إلى الترجمة، دار مكتبة هلال، 2001
Simultaneous translation is a task in which translation begins before the speaker has finished speaking, so it is important to decide when to start the translation process. However, deciding whether to read more input words or start to translate is d
This paper aims at studying the changes occurring in residential
components and cultural backgrounds of residents and their effect
upon urbanism and urban structures in areas of cultural values, and
thus discovers the reasons of their deterioratio
This research studies the notion of non-equivalence in translation
between English and Arabic. It displays the main issues translators
face when translating, like cultural restraints and linguistic barriers.
It also suggests a number of strategies
يهدف هذا البحث إلى اقتراح خوارزميات عملية للتعاون بين المحطات القاعدية على الوصلة الهابطة
(Down Link) في هذا النوع من الأنظمة وسبر أداء هذه الخوارزميات من خلال بعض نتائج المحاكاة.
يعتبر التعاون بين المحطات القاعدية في نظم الاتصالات النقالة الحديثة من مثل LTE أو (Long-Term Evolution) وكذلك LTE-Advanced (4G) من أهم التقنيات التي تسمح بتحسين التغطية ونوعية الخدمة المقدمة للمستخدمين. يهدف هذا البحث إلى اقتراح خوارزميات عملية للتعا