Do you want to publish a course? Click here

The aim of this investigation is to explore the main rhetorical features of an Arabic newspaper discourse. To this end, extracts form two popular Jordanian newspapers were analyzed. The results of this study indicate that one of the features of th is type of discourse is redundancy, i.e. repetition of the same lexical item. Another feature is the explicit use of evaluative statements to support the writer’s point of view. Moreover, the results of this study revealed that Arabic newspaper discourse clearly marks clause relations especially subordinating clauses, and that discourse markers are mainly used to mark the relationships of contrast between or among propositions in this type of discourse.
This research studies the notion of non-equivalence in translation between English and Arabic. It displays the main issues translators face when translating, like cultural restraints and linguistic barriers. It also suggests a number of strategies that help in dealing with non-equivalence, including paraphrasing, omission, and cultural substitution.
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا