يحاول هذا المبحث استكشاف إمكانية مقارنة الحرف القرمزي لهوثورن كرواية و كفيلم.
سيركّز البحث على نقاط التشابه و الفروقات في العملين. و سيؤكّد على تزوير الوعي لدى المشاهد من قبل مخرج الفيلم رولاند جوفيه الذي أخرج نسخة مشوّهة لهذه الرائعة الأدبية. فهذه النسخة في الواقع بعيدة كل البعد عمّا يدور في هذه الرواية من حبكة و مواضيع و شخوص و وجهة نظر الكاتب و رموز و استعارة. يعتمد هذا المبحث فقط نسخة الفيلم للمخرج رولاند جوفيه رغم أن هناك أفلام أخرى و لكنّ الباحث ارتأى أنّ نسخة فيلم
هذا المخرج هي أكثر تحدّياً من النسخ الأخرى. و أخيرا يمكننا القول أن المخرج شوّه هذه الرواية لأسباب لا يعرفها إلا هو.
This paper seeks to offer the possibility of comparing
Hawthorn's The Scarlet Letter both in fiction and movie. The main
focus will be on the similarities and differences between the novel
and the film. It will also underpin the falsification of consciousness
initiated by the director of the film, Roland Joffé, who directed and
produced a twisted version that has distorted that masterpiece.
The adaptation, directed and produced, is in fact far from the
factual novel, especially in terms of plot, themes, characters, the
author's point of view, symbols and allegory. This paper deals with
Roland Joffé's film despite the fact that there are many others, but
the researcher deemed that Joffé's is more challenging than the
others. Finally, it can be claimed that this adaptation adopted in
this study has been deformed for implicit reasons known only by
the producer.
Artificial intelligence review:
Research summary
تسعى هذه الدراسة إلى تقديم مقارنة بين رواية "الحرف القرمزي" للكاتب ناثانيال هوثورن وفيلم المخرج رولاند جوفيه المقتبس عنها. تركز الدراسة على أوجه التشابه والاختلاف بين الرواية والفيلم، مع التركيز على كيفية تشويه جوفيه للرواية الأصلية من خلال تغييرات في الحبكة، والشخصيات، والرموز، ووجهة نظر الكاتب. تتناول الدراسة أيضًا كيفية تقديم جوفيه لنسخة مشوهة من الرواية لأسباب غير معروفة، وتوضح أن الفيلم يفتقر إلى العمق الفلسفي والنفسي الذي تتميز به الرواية. كما تبرز الدراسة التغييرات الكبيرة في السرد والشخصيات والنهاية، حيث يقدم الفيلم نهاية سعيدة على عكس النهاية المأساوية في الرواية. تتناول الدراسة أيضًا كيفية تقديم الفيلم لشخصيات جديدة لم تكن موجودة في الرواية وكيفية تغيير أدوار الشخصيات الأصلية، مما أدى إلى فقدان الفيلم للرسالة الأصلية للرواية.
Critical review
تعتبر هذه الدراسة نقدية بشكل كبير للفيلم المقتبس عن رواية "الحرف القرمزي"، حيث تشير إلى أن المخرج رولاند جوفيه قام بتشويه الرواية الأصلية بشكل كبير. على الرغم من أن التعديلات في الأفلام المقتبسة قد تكون ضرورية أحيانًا، إلا أن الدراسة ترى أن التغييرات التي أجراها جوفيه قد أضرت بالعمق الفلسفي والنفسي للرواية. كما أن التركيز على تقديم نهاية سعيدة قد أفقد الفيلم من جديته وأثره العاطفي. بالإضافة إلى ذلك، تشير الدراسة إلى أن الفيلم لم ينجح في تقديم الشخصيات بنفس العمق والتعقيد الذي قدمته الرواية، مما جعل الفيلم يبدو سطحياً مقارنة بالنص الأدبي الأصلي. ومع ذلك، يمكن القول أن الفيلم قد يكون له جمهوره الخاص الذي يفضل التعديلات السينمائية على النصوص الأدبية.
Questions related to the research
-
ما هي النقاط الرئيسية التي تركز عليها الدراسة في مقارنة الرواية والفيلم؟
تركز الدراسة على أوجه التشابه والاختلاف بين الرواية والفيلم، بما في ذلك الحبكة، والشخصيات، والرموز، ووجهة نظر الكاتب، وكيفية تشويه الفيلم للرواية الأصلية.
-
ما هي الانتقادات الرئيسية التي توجهها الدراسة للفيلم؟
تنتقد الدراسة الفيلم لتشويهه الرواية الأصلية، وفقدانه للعمق الفلسفي والنفسي، وتقديمه نهاية سعيدة بدلاً من النهاية المأساوية، وعدم تقديم الشخصيات بنفس العمق والتعقيد الذي قدمته الرواية.
-
كيف يختلف تقديم الشخصيات في الفيلم عن الرواية؟
في الفيلم، تم إدخال شخصيات جديدة لم تكن موجودة في الرواية، وتم تغيير أدوار الشخصيات الأصلية، مما أدى إلى فقدان الفيلم للرسالة الأصلية للرواية.
-
ما هي الرسالة التي ترى الدراسة أن الفيلم قد فقدها مقارنة بالرواية؟
ترى الدراسة أن الفيلم فقد الرسالة الأصلية للرواية التي تتعلق بالعمق الفلسفي والنفسي، والتأمل في الذنب والخطيئة، وكيفية تأثيرها على الشخصيات والمجتمع.
References used
Barnet, Sylvan. A Short Guide to Writing about Literature. 5th ed. London: Batsford Acad. and Educ., 1986
Bates, Katherine Lee. "Introduction to Hawthorne's The Scarlet Letter ." Eldritchpress . <http://www.eldritchpress.org/nh/bates.html>. Retrieved 12 Jan. 2013
Bercovitch, Sacvan. "The Scarlet Letter : A Twice-Told Tale." Elderitchpress . 10 Dec.1996. <http://www.eldritchpress.org/nh/sb1.html>. Retrieved 7 Jan. 2013
The Multimodal Transformer showed to be a competitive model for multimodal tasks involving textual, visual and audio signals. However, as more modalities are involved, its late fusion by concatenation starts to have a negative impact on the model's p
The Syrian legislator has specified novelty in the Patent Law as one of the objective conditions to obtain the patent, where it has adopted absolute novelty, and he considered the novelty of an invention void if it became known before the date of fil
This research is done to study the case markers in the Ugaritic language and see the
syntactic positions of expressions in the sentence, by applying the comparatives method.
We show in this study that the noun is used in the case marked expressions
The research aimed at assessing marketing efficiency of dairy products in
Jordan and Syria, to assess the linear regression function. The results indicate
that the proportion of total marketing costs for Syrian milk products less than
1%, which is
The present study aimed at determining the status of integrated
technology by faculty members in the teaching process among
governmental and private universities in Jordan. The study also
investigated the obstacles that hindered integrated technol