Do you want to publish a course? Click here

Construction Of Verb In Ugaritic Language A Comparative Study

أبنية الفعل في اللغة الأوغاريتية دراسة مقارنة

1160   3   10   0 ( 0 )
 Publication date 2018
  fields Literature
and research's language is العربية
 Created by Shamra Editor




Ask ChatGPT about the research

This research is done to identify the structures of the verb in Ugaritic Language in a comparative study in Arabic. This study shows that the verb in Ugaritic Language is studied in terms of its derivative “root”, its original characters “abstraction”, its extra characters , suffixes, prefixes and, infix , its form and metres “inflection”, its syntactic forms , and its tenses that it indicates. Also this study shows that the verb in Ugaritic Language is studied by looking into its meaning whether it is an intransitive or transitive verb. In addition to study the relations “syntactic functions” in the Ugaritic sentence.


Artificial intelligence review:
Research summary
يتناول البحث دراسة مقارنة لأبنية الفعل في اللغة الأوغاريتية واللغة العربية. يوضح البحث كيفية اشتقاق الفعل في اللغة الأوغاريتية من حيث الجذر، والأحرف الأصلية، والأحرف المزيدة، وصيغ الأوزان، وحالات الإعراب والبناء، والأزمنة التي يدل عليها الفعل. كما يتناول البحث دراسة الفعل من حيث اللزوم والتعدي، والعلاقات النحوية في الجملة الأوغاريتية. يتطرق البحث إلى أهمية اللغة الأوغاريتية كأقدم لغة كنعانية محفوظة، ويشير إلى ضرورة استنباط قواعدها من النصوص المتاحة. كما يبرز البحث التشابهات بين اللغة الأوغاريتية والعربية على المستويات الصوتية والصرفية والنحوية والدلالية، مما يجعل الأوغاريتية أقرب اللغات السامية إلى العربية. يعتمد البحث على منهج التحليل المقارن ويستند إلى قواعد النحو والصرف العربية في استقراء النصوص الأوغاريتية. يهدف البحث إلى توضيح الظواهر اللغوية المشتركة بين اللغتين والإجابة عن أسئلة تتعلق بأبنية الفعل والوظائف النحوية للعناصر المكونة للجملة الفعلية في اللغات السامية.
Critical review
دراسة نقدية: يعد هذا البحث إضافة قيمة إلى الدراسات اللغوية السامية، حيث يقدم مقارنة شاملة بين أبنية الفعل في اللغة الأوغاريتية واللغة العربية. ومع ذلك، يمكن الإشارة إلى بعض النقاط التي قد تحتاج إلى مزيد من التوضيح أو التوسع. على سبيل المثال، قد يكون من المفيد تقديم أمثلة إضافية من النصوص الأوغاريتية لتوضيح النقاط النظرية بشكل أفضل. كما أن الاعتماد الكبير على قواعد اللغة العربية في تحليل النصوص الأوغاريتية قد يحد من إمكانية اكتشاف خصائص فريدة للغة الأوغاريتية. بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يكون هناك توضيح أكبر للعلاقات النحوية في الجملة الأوغاريتية وكيفية تأثيرها على المعنى. بشكل عام، يعد البحث جهدًا مشكورًا ويقدم أساسًا قويًا لمزيد من الدراسات المقارنة في هذا المجال.
Questions related to the research
  1. ما هي الأهداف الرئيسية لهذا البحث؟

    يهدف البحث إلى توضيح الظواهر اللغوية المشتركة بين اللغة الأوغاريتية واللغة العربية في أبنية الفعل، والإجابة عن أسئلة تتعلق بأوجه التشابه والاختلاف بين اللغتين، ودراسة الوظائف النحوية للعناصر المكونة للجملة الفعلية في اللغات السامية.

  2. ما هي المنهجية التي اعتمدها الباحث في هذا البحث؟

    اعتمد الباحث على منهج التحليل المقارن، مستندًا إلى قواعد النحو والصرف العربية في استقراء النصوص الأوغاريتية، مع التركيز على دراسة الأفعال المشتركة وغير المشتركة بين اللغتين.

  3. ما هي أهم النتائج التي توصل إليها البحث؟

    توصل البحث إلى أن اللغة الأوغاريتية تشترك مع اللغة العربية في العديد من الخصائص اللغوية على المستويات الصوتية والصرفية والنحوية والدلالية، مما يجعل الأوغاريتية أقرب اللغات السامية إلى العربية.

  4. ما هي التحديات التي واجهها الباحث في دراسة اللغة الأوغاريتية؟

    واجه الباحث تحديات تتعلق بعدم وجود تدوين لقواعد اللغة الأوغاريتية، مما استدعى استنباط القواعد من النصوص المتاحة. كما أن الاعتماد على النصوص المحفوظة التي تخلو من التمثيل للأصوات الصائتة برموز كتابية زاد من صعوبة التحليل.


References used
Aistleitner , J.Worterbuch der Ugaritischen Sprache, Berlin,1963
Gordon, c.h. , Ugaritic Textbook, 3 vols (Grammer, glossary ) indices, texts in transliteration, Roma, 1965
Olmololete , G. and Sanmartin , J.A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic tradition, Leiden-Boston, 2004
rate research

Read More

This research is done to study the case markers in the Ugaritic language and see the syntactic positions of expressions in the sentence, by applying the comparatives method. We show in this study that the noun is used in the case marked expressions , i. e its case changes in accordance with to its place in the sentence and in accordance to the functional element preceding it, so that it could be nominative, accusative or object to a preposition. And our study shows that the present verb could be also cased-marked: it can be nominative, accusative or jussive, and that the case markers can be in this sematic language: case markers, letters, a vowel deletion, or nun- deletion too. Because the Ugaritic language has three symbols for the Hamza with short sounds, they correspond to the case markers in Arabic and the case shows itself in (a) (u) and (i) showing themselves in final position clearly. By comparing the Ugaritic expressions and the Arabic ones we have noticed that we have three case markers, namely (a) (u) and (i). This study alludes to the case markers common in both the language and to those that are different too.
Arabic and Ugaritic languages both belong to one linguistic origin, and are connected with similar relations that came to both from the Proto Semitic. The linguistic materials are precisely read from the Ugarit texts in order to extract all joint or non-joint features. The comparisons and their counters in Arabic languages will be in the light of the other Semitic languages such as Phoenician-Canaanite, Hebrew, Syriac, and Akkadian languages. And since the letter “M” is a linguistic sound, which plays in other languages ( rather than Arabic) the role that letter “N” plays grammatically in Arabic language like dual ,normal, phonetic alterations, and in structuring verbs, names, articles and pronouns. Such comparative linguistic study between the two languages is indicative dictionaric and phonetic comparisons, Moreover, it is a continuation of the old origins of phonetic structures of pronunciation in Arabic Language, a rejection of the indicative alternations and an extraction of the phonetic laws that control the linguistic materials which are under those linguistic comparisons.
Knowing the vowels in the Hebrew language is one of the most important obstacles faced by learners of the Hebrew language, because of the complexity compared to their counterparts in the Arabic language. I have worked hard, in my research, on simplifying them, as far as possible, for the Arab recipients through comparing them to their counterparts in the Arabic language. This research may show us that most Vowels in Hebrew have similar counterparts in Arabic, but Arab linguist did not allocate an independent vowel for each case as Hebrew linguists did, which suggests to the neophyte that the number of the symbols of vowels in Hebrew is larger than the number of those in Arabic.
This research aims to focus on the changes that happen to a Hebraic word when adding extensions. We discovered that adding those extensions affects the rhythm changes, the voice order changes, deleting and moving it, and sometimes return it to its base, also adding the extensions plays a role in changing the meaning. We done all this work by comparing with the Arabic language, so the worth of this work become greater, because the two languages belongs to the same language family.
The /n/ is an original consonant in Hebrew and Arabic, and comparative linguistic studies confirm its originality in all Semitic languages. Due to the importance of the /n/ in the vocal structure of the Arabic word, the Quranic literature allocated chapters to study its rules. But the importance of this consonant is not restricted to phonetics only. We have found that it has effects on the linguistic and grammatical structure of the word in both Hebrew and Arabic. Therefore, our study aims to unveil the importance of this consonant and its role in the linguistic structure of the word in both languages. To achieve this we adopted the comparative linguistic approach.
comments
Fetching comments Fetching comments
Sign in to be able to follow your search criteria
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا