Do you want to publish a course? Click here

دور الوحدة التعليمية في تعليم و تعلّم اللغة الفرنسية كلغة أجنبية

1232   0   6   0 ( 0 )
 Publication date 2017
and research's language is العربية
 Created by Shamra Editor




Ask ChatGPT about the research

No English abstract


Artificial intelligence review:
Research summary
تناقش هذه الورقة البحثية دور الوحدة التعليمية في تعليم وتعلّم اللغة الفرنسية كلغة أجنبية (FLE). تؤكد الورقة على أهمية الوحدة التعليمية في تحفيز الطلاب وتمكينهم من تحقيق المهام المطلوبة والمشاركة في محادثات حقيقية. تستعرض الورقة مكونات الوحدة التعليمية وأهميتها في تطوير مهارة المحادثة اللغوية لدى الطلاب. تعتمد الورقة على منهجية الوحدة التعليمية في كتاب 'Latitudes 1' وتستعرض خطوات تنفيذ الوحدة التعليمية بدءًا من التعرض للمحتوى، مرورًا بالمعالجة والتثبيت، وصولًا إلى الإنتاج. تتناول الورقة أيضًا مكونات مهارة التواصل اللغوي وفقًا للإطار الأوروبي المرجعي المشترك للغات (CECR)، والتي تشمل المكونات اللغوية، السوسيولغوية، والبراغماتية. تُظهر الورقة كيف يمكن للوحدة التعليمية أن تساعد الطلاب في تطوير هذه المهارات من خلال أنشطة تعليمية متسلسلة ومنظمة.
Critical review
دراسة نقدية: تقدم الورقة البحثية تحليلًا شاملاً لدور الوحدة التعليمية في تعليم اللغة الفرنسية كلغة أجنبية. ومع ذلك، يمكن الإشارة إلى بعض النقاط التي قد تحتاج إلى مزيد من التوضيح أو التحسين. على سبيل المثال، يمكن أن تكون الورقة أكثر تفصيلًا في شرح كيفية تطبيق الأنشطة التعليمية في بيئات تعليمية مختلفة، خاصة في السياقات التي قد تكون فيها الموارد محدودة. كما يمكن أن تستفيد الورقة من تقديم أمثلة عملية أو دراسات حالة توضح تأثير الوحدة التعليمية على تحسين مهارات الطلاب بشكل ملموس. بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون هناك مناقشة أعمق حول التحديات التي قد تواجه المعلمين في تطبيق هذه الوحدات التعليمية وكيفية التغلب عليها.
Questions related to the research
  1. ما هي مكونات مهارة التواصل اللغوي وفقًا للإطار الأوروبي المرجعي المشترك للغات (CECR)؟

    تتكون مهارة التواصل اللغوي من ثلاث مكونات رئيسية: المكون اللغوي، المكون السوسيولغوي، والمكون البراغماتي. يشمل المكون اللغوي المعرفة والمهارات المتعلقة بالمفردات، الصوتيات، النحو، وأبعاد أخرى من نظام اللغة. يشير المكون السوسيولغوي إلى المعايير الاجتماعية والثقافية لاستخدام اللغة. أما المكون البراغماتي فيتعلق بالاستخدام الوظيفي لموارد اللغة لتحقيق وظائف لغوية وأفعال كلامية معينة.

  2. ما هي الخطوات الرئيسية للوحدة التعليمية كما تم تناولها في الورقة؟

    تشمل الخطوات الرئيسية للوحدة التعليمية: التعرض للمحتوى، المعالجة، التثبيت، والإنتاج. تبدأ الوحدة بالتعرض للمحتوى الجديد من خلال أنشطة تحفيزية، ثم تنتقل إلى المعالجة حيث يتم تحليل وفهم المحتوى. بعد ذلك، يتم تثبيت المعرفة من خلال أنشطة تكرارية وتطبيقية. وأخيرًا، يتم الإنتاج حيث يُطلب من الطلاب استخدام ما تعلموه في مواقف تواصلية حقيقية.

  3. كيف تساعد الوحدة التعليمية في تطوير مهارة المحادثة اللغوية لدى الطلاب؟

    تساعد الوحدة التعليمية في تطوير مهارة المحادثة اللغوية من خلال تقديم أنشطة تعليمية متسلسلة ومنظمة تركز على التفاعل والتواصل. تتضمن هذه الأنشطة التعرض لمحتوى جديد، معالجة وفهم هذا المحتوى، تثبيت المعرفة من خلال التكرار والتطبيق، وأخيرًا استخدام هذه المعرفة في مواقف تواصلية حقيقية. هذا النهج يساعد الطلاب على بناء مهاراتهم اللغوية بشكل تدريجي ومنهجي.

  4. ما هو الهدف الرئيسي من هذه الورقة البحثية؟

    الهدف الرئيسي من هذه الورقة البحثية هو توضيح أهمية ودور الوحدة التعليمية في تعليم وتعلّم اللغة الفرنسية كلغة أجنبية، وخاصة في تطوير مهارة التواصل اللغوي لدى الطلاب. تسعى الورقة إلى تقديم تحليل شامل لمكونات الوحدة التعليمية وخطوات تنفيذها، بالإضافة إلى استعراض تأثيرها على تحسين مهارات الطلاب في المحادثة اللغوية.


References used
CONSEIL DE L’EUROPE, Cadre européen commun de référence pour les langues, Paris, Didier, 2001, 196 p
COURTILLON J., Elaborer un cours de FLE, Paris, Hachette FLE, 2003, 159 p
DEFAYS J. M., Le français langue étrangère et seconde, Margada, Belgique, 2003, 288 p
rate research

Read More

إن أهمية تعلم اللغات اليوم لم يعد بحاجة الى برهان، خاصة في عالم يوصف بعالم الاتصالات. فمن الضروري إذاً معرفة لغتين إنْ لم يكن ثلاث من أجل مواكبة التطور المذهل للمعلومات. أن يبدأ هذا التعلم للغة الاجنبية منذ الصغر في المدرسة أو في مرحلة متقدمة من العم ر فإن المتعلم يواجه بشكل أو بآخر مشكلة الترجمة بدرجات متفاوتة بحسب الحالة و ظروف العملية التربوية و التعليمية. تهدف هذه الدراسة إلى تبيان مدى حضور الترجمة في عملية تعليم اللغة الفرنسية بشكل خاص في مدراس مدينة اللاذقية. إذاً العينة المستهدفة هي طلاب المدارس في اطار التعليم العام. لإنجاز هذا البحث قمنا بإجراء استطلاع للراي على شكل استبانة وزعت على طلاب المرحلة الاعدادية و الثانوية لمعرفة آرائهم و وجهات نظرهم فيما يخص رواج الترجمة في الحصة الدراسية. و بعد تحليل النتائج و تفسيرها حاولنا الاجابة على الأسئلة التالية : لماذا المطالبة بالترجمة؟ و ما هي نتائج الإفراط في استخدام الترجمة في تعليم اللغات الاجنبية؟
يعرف البحث مفهوم الوثائق دونما تصرف من خلال شرح كيفية تشكل هذه الوثائق . كما يوضح دور هذه الوثائق في تعليم و تعلم اللغة الفرنسية كلغة أجنبية. بالإضافة إلى توضيح مزاياها و مساوئها. و للتوفيق بين مساوئ و مزايا هذه الوثائق نعرض بعض المقترحات التي تسمح بالتعامل معها بشكل امثل و التي من شانها أن تحسن استخدامها.
تهدف هذه الدراسة الى القاء الضوء على واقع تعليم اللغة الفرنسية في مدارس مدينة اللاذقية والتعرف على الاسباب التي تجعل من تعليم وتعلم اللغة الفرنسية ضعيفا. ولتحقيق ذلك تم اعداد استبانة تم توزيعها على 360 طالب من مختلف مدارس مدينة اللاذقية. وقد حرصنا ع لى تنويع التوزع الجغرافي للمدارس بهدف معرفة ما اذا كان هناك فروق في الاجابات تابعة للوسط الاجتماعي والثقافي للطلبة. يقتصر البحث الحالي على اراء الطلبة فقط علما بانه تم استطلاع اراء المدرسين والموجهين التربويين والنتائج ستعرض في وقت لاحق. بعد التحليل الاحصائي لاستبانات الطلاب توصلت الدراسة الى نتائج من بينها ان الطلبة واعون لمسالة الحفظ البصم دون فهم لأنه يؤثر سلبيا على تعلم اللغة الفرنسية بشكل عام. وان التعليم المتأخر للفرنسية الذي يبدأ من الصف السابع يكبح الرغبة في تعلمها خاصة مقابل اللغة الانكليزية. هذا بالإضافة الى ان عدم استخدام التقنيات الحديثة في التعليم لا يشجع على هذا التعلم. ستقدم المقترحات والتوصيات التي من شانها ان تساعد في تجاوز هذه المشكلات.
This study investigates the problems and difficulties that Syrian EFL undergraduate students face in learning English idioms. The study aims to examine the students' competence in English idiomatic expressions and their ability to predict their me anings in different contexts based on their first language transfer, and whether there is a significant difference between the participants' productive and receptive knowledge of idioms.
إن مشروع البحوث المعنون بعناصر من أجل تدريس اللغة الفرنسية لغير الناطقين بها في الأردن دفعنا للتفكير في كيفية تدريس مادة الأدب الفرنسي في الجامعة. إن البحث يقدم حصيلة تقرير على أرض الواقع و هو من أول البحوث في هذا المجال في المملكة. يكرس هذا البحث م كانة كبيرة للمعطيات المتعلقة بالدراسات النقدية للعلوم و يبين أطر الفضاء الجامعي المتعلق باللغة الفرنسية في الأردن. بجانب التذكيرات حول الخطوط العريضة للبرنامج الأكاديمي، يقترح هذا البحث حصيلة ميادين تعليمية متتبعاً السنوات الخمس الأخيرة في قسم اللغة الفرنسية في جامعة آل البيت بما يتعلق بالأدب و التعبير الكتابي.
comments
Fetching comments Fetching comments
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا