Do you want to publish a course? Click here

The impact of the "crisis of comparative literature" (Renee Wilk) in the critical center of the fire spread in the wild, although the vocabulary did not bear new added to the efforts of critics and comparison in his time and before. From a research er dealing with the issues of comparative literature only pointed out a statement or hint To what Wilk discussed in his crisis. The pages of this research may be able to capture the knowledge and methodology of WELC in formulating the points presented in its crisis, relying on extrapolation and devising a means, and a tool for the fairness of the previous efforts objectively and impartially, And its objectives.
Through the stages of world literature and its developments based mainly on the social conditions that accompany each literature, poetry has also witnessed a diversity in its handling of multiple topics that mattered to the poets of every era. Others dived into a sea of ​​imagination and emotion that has no resolution. There are those who resorted to the symbol cave and found a safe haven from the evils and evils of society, which many poets portrayed accurately and realistically, and its alleys reached the point of stressing the issue of enlightening and sensitizing peoples, and some of them also tried Zia of gratitude and the mystical symbol. He quotes him as tools to express his love for the divine.
This paper deals with Comparative Literature (CL) as it can be employed in Teaching Literature. After surveying the importance of CL as a whole, it proposes that CL can enhance teaching literature to Yemeni learners of English.
ألف الدارسون نمطًا معينًا من الدراسات الترجمية التي تركز على مدى مطابقة الترجمة للنص الأصلي، و ضاعت جهود كبيرة لم تكن دائمًا مفيدة. يحاول هذا البحث التركيز على جانب آخر من الترجمة أعتقد أنه أكثر أهمية، و يتعلق بدراسة تلقي الترجمات على مستويات متعد دة، بعيدًا عن المطابقة الحرفية بين الترجمة و النص الأصلي. إن دراسة تلقي الترجمات تسمح لنا برؤية الفعل الحقيقي لهذه النصوص في المنظومة الثقافية التي تستقبلها. و قد يؤدي هذا الفعل إلى خلخلة مجموعة من الثوابت الفنية، أو الفكرية، أو الاجتماعية. و نعتقد أن هذا الجانب له الأهمية الأولى في البحوث التي تتناول دراسة الترجمة و علاقتها بالأدب المقارن. يسمح لنا الأدب المقارن بفهم كثير من الآليات التي تتحكم بعملية الترجمة على مستوى الأفراد و الجماعات، بحسب توجه الرأي العام. إن غياب مراكز البحوث في البلدان العربية و التي تتبع عملية الترجمة و استقبالها يحرم مراكز القرار في هذه البلدان من التحكم بالرأي العام العربي و العالمي. يحاول هذا البحث أن يلفت النظر إلى هذه المسألة الخطيرة.
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا