إن قصص الأطفال المترجمة من الفرنسية إلى العربية تطمس هوية النص الأجنبي و تحاول أن تماهي الآخر مع الأنا. فترجمة هذه النصوص تعمل على تكييف النص الفرنسي و تُدخل عليه تعديلات جوهرية لينسجم مع سياق الثقافة العربية. و لعل ما يميّز هذه الترجمة هو انسجامها وظيفيا مع ثقافة اللغة الأم . في هذا المقال نتناول بداية اوجه ارتباط أدب الطفولة الفرنسي المترجم مع سياق الثقافة العربية من خلال تحليلنا لترجمة بعض القصص الفرنسية التي كتبها «شارل بيرو»، ثم نتطرق في مرحلة ثانية إلى دور إدراج ترجمة هذا الأدب في عملية تدريس اللغة الفرنسية، و دور هذه الترجمة في تمكين اللغة الفرنسية و اكتساب مهارات ترجمية تساعد المتعلم على ادراك خصوصياته الثقافية.
No English abstract
المراجع المستخدمة
ذات الرداء الأحمر، ماري فياض، شركة دار مكتبة المعارف ناشروون ش م م، لبنان، 2013
ذات القبعة الحمراء، دار الشمال، السلسلة : قصتي الكبيرة، طرابلس، 2006
ليلى والذئب، عبد الواحد علواني، دار الفكر، 2000 ، القاهرة
تعدُّ الوحدة التعليمية جزءاً أساسياً في تعليم و تعلّم اللغة الفرنسية بوصفها لغة أجنبية؛ فهي تؤدي دوراً رئيسياً في هذا المجال. تحفّز الوحدة التعليمية الطالب إذ تمكّنه من تحقيق المهام المطلوبة منه و تشجعه على المشاركة في محادثة حقيقية و ذلك بعد تطبيق ا
تقدم هذه الورقة المهمة المشتركة 2021 على تحليل المشاعر الأبعاد للنصوص التعليمية التي تسعى إلى تحديد درجة المعنويات ذات القيمة الحقيقية لتعليقات التقييم الذاتي كتبها الطلاب الصينيين في كل من التكافؤ والأبعاد الإثراية.يمثل Valence درجة المشاعر اللطيفة
هدفت الدراسة إلى مناقشة تأثير الجوانب الثقافية و البراغماتية الأسلوبية في ترجمة
سورة الناس من القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية. أُِخذت أربع ترجمات مختلفة لهذه
السورة كعينة للدراسة و التحليل. تبحث الدراسة في الكيفية التي تشكل فيها هذه
الجوانب مصد
يهدف هذا البحث إلى إلقاء الضوء على الرواية العربية في فلسطين منذ الاحتلال
الصهيوني عام 1948 حتى اليوم. و تفاعلها بما طرأ على الساحة الفلسطينية من
مستجدات، و رصدها رؤية الكتاب لصور المقاومة من زوايا رؤى متعددة حّتمتها
ساحة الصراع العربي الإسرائيلي.
إن البحث الحالي يهدف إلى السماح لهؤلاء الأهل و للمجتمع أن يلقوا نظرة شفافة و واقعية
حول مسألة استقبال الطفل و أخذه على عاتقهم، و مسألة اندماجه في المجتمع الإنساني،
و بهذا الخصوص، فإن العرض الواقعي لحالة الطفولة في فرنسا و في سوريا ضمن
الاهتمامات ا