ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

في هذه الورقة، نركز على اكتشاف خطاب الكراهية الجنسية ضد المرأة في تغريدات الدراسة لأول مرة تأثير الكشف عن التصنيف الجنساني حول التصنيف الجنساني.نقترح: (1) البيانات الأولى المشروحة للكشف عن النمط الجنساني، (2) طريقة جديدة لتعزيز البيانات بناء على تشاب ه الجملة مع مجموعات بيانات خارجية متعددة اللغات، و (3) مجموعة من تجارب التعلم العميق أولا للكشف عن القوالب النمطية الجنسانية ثم، لاستخدام هذه المهمة الإضافية للكشف عن الجنسين.على الرغم من أن وجود الصور النمطية لا ينطوي بالضرورة على المحتوى البغيض، إلا أن نتائجنا تظهر أن التصنيف الجنسي يمكن أن يستفيد بشكل نهائي من اكتشاف الصورة النمطية الجنسانية.
استهداف المستخدم مهمة أساسية في صناعة الإعلانات الحديثة: بالنظر إلى حزمة من الإعلانات للحصول على فئة معينة من المنتجات (على سبيل المثال، الشاي الأخضر)، حدد المستخدمين عبر الإنترنت الذين يجب استهداف حزمة الإعلانات.عادة ما يتم تدريب نموذج استهداف المست خدم (حزمة الإعلانية) استخدام بيانات النقر التاريخية: تتوافق المثيلات الإيجابية للمستخدمين الذين نقروا في إعلان في الحزمة من قبل، في حين تتوافق الحالات السلبية للمستخدمين الذين لم ينقرون على أي إعلانات في الحزمة التيعرضت لهم.ومع ذلك، فإن جمع كمية كافية من بيانات التدريب الإيجابية لتدريب نموذج استهداف مستخدم دقيق، ومع ذلك، ليس بأي حال من الأحوال تافهة.تركز هذه الورقة على تطوير طريقة للتموة التلقائية لمجموعة حالات التدريب الإيجابية.النتائج التجريبية على مجموعة بيانات اثنين، بما في ذلك مجموعة بيانات حقيقية لشركة العالم، توضح فعالية طريقة لدينا المقترحة.
تم انتقاد التمثيل اللغوي المستمدة من النص وحده بسبب نقص الأساس، أي ربط الكلمات مع معانيها في العالم المادي.عرضت نماذج الرؤية واللغة (VL)، التي تم تدريبها بالاشتراك على نص بيانات النص والصورة أو الفيديو كرددا على مثل هذه الانتقادات.ومع ذلك، في حين أظه رت مؤشر الأفلام VL النجاح على مهام متعددة الوسائط مثل الإجابة على السؤال المرئي، فإنه لم يعرف بعد كيف المقارنة بين التمثيلات اللغوية الداخلية أنفسهم بنظرائهم النصي فقط.تقارن هذه الورقة التمثيلات الدلالية المستفادة عبر VL مقابل النص لا يمكن أن تحذر فقط عن نماذج VL الأخيرة باستخدام مجموعة من التحليلات (التجميع والتحقيق والأداء في مهمة الإجابة على سؤال للبلد) في وضع لغة فقط.نجد أن النماذج متعددة الوسائط تفشل في الظهور بشكل كبير من المتغيرات النصية فقط، مما يشير إلى أن العمل المستقبلي مطلوب إذا تم اتباع الاحتجاج متعدد الوسائط بمثابة متابعته كوسيلة لتحسين NLP بشكل عام.
تعرض نماذج اللغة متعددة اللغات أداء أفضل لبعض اللغات مقارنة بالآخرين (Singh et al.، 2019)، وعدد العديد من اللغات لا تستفيد من تقاسم متعدد اللغات على الإطلاق، من المفترض أن تكون نتيجة تجزئة متعددة اللغات (بيزال O وآخرون)2020).يستكشف هذا العمل فكرة تعل م نماذج اللغة متعددة اللغات بناء على تجميع شرائح أحادية الأونلينغ.نعرض تحسينات كبيرة على تجزئة وتدريب وتعدد اللغات القياسية عبر تسعة لغات بشأن مهمة الإجابة على سؤال، سواء في نظام نموذج صغير ونموذج حجم قاعدة بيرت.
تم إثبات التحسينات الأخيرة المثيرة للإعجاب في NLP، على أساس نجاح نماذج اللغة العصبية السياقية، في معظمها على معظم زوجين من اللغات عالية الموارد. بناء لغة البناء، وبشكل أعم، لا تزال أنظمة NLP للغات غير الموحدة والموارد منخفضة مهمة صعبة. في هذا العمل، نحن fo- cus على اللغة العربية العامية من الشمال الأفريقي العربية المكتوبة باستخدام امتداد من البرنامج النصي اللاتيني، يسمى Narabizi، في الغالب على وسائل التواصل الاجتماعي والرسائل. في هذا السيناريو المنخفض للموارد مع عرض البيانات مستوى كبير من التباين، نقوم بمقارنة أداء المصب لنموذج لغة قائمة على الطابع على وضع علامات جزء من الكلام والاعتماد على نماذج أحادية اللغات وغير اللغوية. نظرا لأن نموذجا مقرا له على الطابع المدرب على جمل 99 ألفا فقط من Narabizi ويتم تغريمه على خرق صغير من هذه اللغة يؤدي إلى أداء قريبة من تلك التي تم الحصول عليها مع نفس الهندسة المعمارية المدربة مسبقا على نماذج كبيرة متعددة اللغات وأنتجة. تؤكد هذه النتائج على مجموعة بيانات أكبر بكثير من المحتوى الناتج عن المستخدم الفرنسي الصاخب، نجح بأن هذه النماذج اللغوية القائمة على الأحرف يمكن أن تكون أصول ل NLP في مجموعة التباين المنخفضة واللغة العالية.
تناقش ورقة الاستقصاء / المركبة هذه الطرق لتحسين تغطية الموارد مثل WordNet.RAPP تقدر الارتباطات، RHO، بين إحصائيات كوربوس ومعايير الهاجولية.RHO يحسن مع الكمية (حجم كوربوس) والجودة (التوازن).1M الكلمات تكفي لتقديرات بسيطة (ترددات غير منغرام)، ولكن 100x على الأقل مطلوب لتقديرات جيدة للجمعيات والمواد المدمجة.نظرا مثل هذه التقديرات، فإن تغطية Wordnet رائعة.تم تطوير WordNET في SEMCOR، عينة صغيرة (كلمات 200K) من كوربوس البني.محاولات إكمال الرسم البياني المعرفي (KGC) تعلم الروابط المفقودة من مجموعات فرعية من مجموعات فرعية.لكن تقديرات Rapp للأحجام تشير إلى أنها ستكون أكثر ربحية لجمع المزيد من البيانات من استنتاج المعلومات المفقودة التي ليست موجودة.
تحتوي العديد من مجموعات بيانات NLP الجماعية على القطع الأثرية المنهجية التي تم تحديدها فقط بعد اكتمال جمع البيانات. يجب أن يسهل تحديد الهوية السابقة من هذه القضايا إنشاء بيانات تدريبية وتقييم عالية الجودة. نحاول ذلك عن طريق تقييم البروتوكولات التي يع مل فيها اللغويين الخبراء في الحلقة "أثناء جمع البيانات لتحديد هذه المشكلات ومعالجتها عن طريق ضبط تعليمات المهام والحوافز. باستخدام الاستدلال اللغوي الطبيعي كحالة اختبار، قارن ثلاثة بروتوكولات جمع البيانات: (1) بروتوكول أساسي مع عدم وجود تورط لغوي، (2) تدخل لغوي في حلقة مع قيود محدثة بشكل متطور على مهمة الكتابة، و (3) تمديد يضيف التفاعل المباشر بين اللغويين والملائقيين عبر غرفة الدردشة. نجد أن المشاركة اللغوية لا تؤدي إلى زيادة الدقة على مجموعات اختبار خارج المجال مقارنة مع خط الأساس، وإضافة غرفة من الدردشة ليس لها تأثير على البيانات. ومع ذلك، فإن المشاركة اللغوية تؤدي إلى بيانات تقييم أكثر تحديا ودقة أعلى في بعض مجموعات التحدي، مما يدل على فوائد دمج تحليل الخبراء أثناء جمع البيانات.
أنظمة ذاكرة الترجمة (TMS) هي المكون الرئيسي لأدوات الترجمة المساعدة بمساعدة الكمبيوتر. يقومون بتخزين الترجمات التي تسمح بتوفير الوقت عن طريق تقديم الترجمات على قاعدة البيانات من خلال مطابقة عدة أنواع مثل المباريات الغامضة، والتي تحسبها خوارزميات مثل مسافة التعديل. ومع ذلك، أظهرت الدراسات أوجه القصور اللغوي لهذه النظم والصعوبات في استرجاع البيانات أو الحصول على نسبة عالية من المطابقة، خاصة بعد تطبيق التحولات النحوية والدلوية هي التغيير الصوتي النشط / السلبي، تغيير ترتيب الكلمات، الاستبدال بواسطة مرادف أو ضمير شخصي، على سبيل المثال. تقدم هذه الورقة نتائج دراسة تجريبية حيث نحلل البيانات النوعية والكمية من الاستبيانات التي أجريت مع المترجمين المحترفين للإسبانية والفرنسية والعربية من أجل تحسين فعالية TMS واستكشاف جميع الاحتمالات لدمج مزيد من المعالجة اللغوية من عشرة أنواع التحول وبعد النتائج مشجعة، وسمحت لنا لمعرفة عملية الترجمة نفسها؛ التي نقترحنا أداة معالجة مسبقة التحرير لتحسين عمليات المطابقة واسترجح العمليات.
حققت الترجمة الآلية العصبية متعددة اللغات أداء ملحوظا من خلال تدريب نموذج ترجمة واحدة لغات متعددة.تصف هذه الورقة التقديم الخاص بنا (معرف الفريق: CFILT-IITB) لمكتب Multiindicmt: مهمة متعددة اللغات اللغوية في WAT 2021. نقوم بتدريب أنظمة NMT متعددة اللغ ات من خلال تقاسم المعلمات التشفير والكشف مع تضمين اللغة المرتبطة بكل رمزية في كل من التشفير والكشف في كل من التشفير والكشف.علاوة على ذلك، نوضح استخدام الترجمة (تحويل البرنامج النصي) لغارات الجهاز في تقليل الفجوة المعجمية لتدريب نظام NMT متعدد اللغات.علاوة على ذلك، نوضح التحسن في الأداء من خلال تدريب نظام NMT متعدد اللغات باستخدام لغات الأسرة نفسها، أي لغة ذات صلة.
تتطلب المهام الفرعية لتصنيف النية، مثل التواضع على تحول التوزيع، والتكيف مع مجموعات المستخدمين المعينة والتخصيص، والكشف خارج المجال، ومجموعات بيانات واسعة ومرنة للتجارب والتقييم.نظرا لأن جمع مجموعات البيانات هذه هي الوقت والمستهلك للعمل، نقترح استخدا م أساليب جيل النص لجمع البيانات.يجب تدريب المولد على توليد الكلام التي تنتمي إلى نية معينة.نستكشف مناهضين لتوليد الكلام الموجهين في المهام: في نهج الطلقة الصفرية، يتم تدريب النموذج على توليد الكلام من النوايا المشاهدة ويتم استخدامها أيضا لتوليد الكلام للمحاطة غير المرئية أثناء التدريب.في نهج طلقة واحدة، يتم تقديم النموذج مع كلام واحد من نية الاختبار.نحن نؤدي التقييم التلقائي الشامل والبشري للخصائص الجوهرية لنهج الجيلين.يتم تصنيف سمات البيانات التي تم إنشاؤها من مجموعات الاختبار الأصلية، التي تم جمعها عبر مصادر الحشد.
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا