Do you want to publish a course? Click here

Weak Forms: How Do Arabic-speaking Learners of English Use Them?

كيف يستخدم الطلبة العرب من متعلمي الانجليزية الصيغ المضعفة؟

1119   0   21   0 ( 0 )
 Publication date 2009
  fields English
and research's language is العربية
 Created by Shamra Editor




Ask ChatGPT about the research

This paper attempts to investigate the way Arab learners of English deal with weak form items and the difficulty they encounter in using such grammatical items in context. This problem was approached from two different avenues. I therefore carried out two separate tests. The first test, the pronunciation test, showed that Arab learners have a serious problem with pronouncing weak form items. The second test, the identification test, also demonstrated that Arab learners had a problem with identifying weak form words in context.

References used
(Brown, D. (2006). “Whyzit importan' ta teach reduced forms?” Authentic Communication: Proceedings of the 5th Annual JALT Pan-SIG Conference. May 13-14, 2006. Shizuoka, Japan: Tokai University College of Marine Science. (pp. 13-24
Fangzhi, Cheng. (1998). “The teaching of pronunciation to Chinese students of English”. English Teaching Forum, 36, 1, pp. 37-39
Flege, J. (1984). “The Effects of Linguistic Experience on Arabs’ Perception of The English /s/ vs /z/ contrast”. Floria Linguistica, XVIII, pp. 1-2
rate research

Read More

Modern educational and computer technology has greatly affected the design of electronic dictionaries. Various types and sizes have been produced ranging from hand-held devices to multimedia dictionaries on CD-ROMs. Unfortunately, little literatur e exists on their efficacy and the way these are used; therefore, there is now a pressing need for uncovering the way EFL learners use these tools. This dictionary user profile, survey questionnaire, was constructed to fulfill this need and unearth the electronic dictionary-using habits of Arab EFL learners and underline the various facts about the names of the electronic dictionaries they owned, the reasons when, where, why and how dictionary users employed these dictionaries and whether there was any particular information they used more often. Endeavour was made to pinpoint any difficulties in using any category of information and reveal participants’ look-up habits and attitudes towards dictionaries.
Although research about the use of collocations is growing, there seems to be no single study, to the best of my knowledge, which addresses how electronic dictionaries impact users’ collocational thresholds. This empirical study has been carried o ut to bridge this gap in the research literature and assess the collocational competence of Arabic-speaking learners of English. The main focus is on their ability to judge the acceptability of verb-noun collocations using electronic dictionaries on CD-ROMs which are claimed to be much more than an ‘ordinary’ reference work.
This paper examines the ability of Syrian learners of English to use now as a discourse particle. The paper focuses on determining the extent to which Syrian learners are aware of the various functions of now.
This dissertation tackles the ability of Syrian Learners of English to use English discourse Particles. It addresses the use of five discourse Particles by Syrian learners, and these are oh, well, you know , now, and sort of.
Recent studies have shown that a bias in thetext suggestions system can percolate in theuser's writing. In this pilot study, we ask thequestion: How do people interact with text pre-diction models, in an inline next phrase sugges-tion interface and h ow does introducing senti-ment bias in the text prediction model affecttheir writing? We present a pilot study as afirst step to answer this question.
comments
Fetching comments Fetching comments
Sign in to be able to follow your search criteria
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا