Do you want to publish a course? Click here

incom.py 2.0 - Calculating Linguistic Distances and Asymmetries in Auditory Perception of Closely Related Languages

Incom.py 2.0 - حساب المسافات اللغوية وغير المتكافئة في التصور السمعي لغات ذات صلة عن كثب

176   0   0   0.0 ( 0 )
 Publication date 2021
and research's language is English
 Created by Shamra Editor




Ask ChatGPT about the research

We present an extended version of a tool developed for calculating linguistic distances and asymmetries in auditory perception of closely related languages. Along with evaluating the metrics available in the initial version of the tool, we introduce word adaptation entropy as an additional metric of linguistic asymmetry. Potential predictors of speech intelligibility are validated with human performance in spoken cognate recognition experiments for Bulgarian and Russian. Special attention is paid to the possibly different contributions of vowels and consonants in oral intercomprehension. Using incom.py 2.0 it is possible to calculate, visualize, and validate three measurement methods of linguistic distances and asymmetries as well as carrying out regression analyses in speech intelligibility between related languages.

References used
https://aclanthology.org/
rate research

Read More

In this paper we compare the performance of three models: SGNS (skip-gram negative sampling) and augmented versions of SVD (singular value decomposition) and PPMI (Positive Pointwise Mutual Information) on a word similarity task. We particularly focu s on the role of hyperparameter tuning for Hindi based on recommendations made in previous work (on English). Our results show that there are language specific preferences for these hyperparameters. We extend the best settings for Hindi to a set of related languages: Punjabi, Gujarati and Marathi with favourable results. We also find that a suitably tuned SVD model outperforms SGNS for most of our languages and is also more robust in a low-resource setting.
The research aims to identify the effectiveness of linguistic activities in the auditory discrimination skill development at a sample of kindergarten children (5-6 years). And to achieve this goal researcher followed a semi-experimental method, and used two tools (linguistic activities program and auditory discrimination test.
The most successful approach to Neural Machine Translation (NMT) when only monolingual training data is available, called unsupervised machine translation, is based on back-translation where noisy translations are generated to turn the task into a su pervised one. However, back-translation is computationally very expensive and inefficient. This work explores a novel, efficient approach to unsupervised NMT. A transformer, initialized with cross-lingual language model weights, is fine-tuned exclusively on monolingual data of the target language by jointly learning on a paraphrasing and denoising autoencoder objective. Experiments are conducted on WMT datasets for German-English, French-English, and Romanian-English. Results are competitive to strong baseline unsupervised NMT models, especially for closely related source languages (German) compared to more distant ones (Romanian, French), while requiring about a magnitude less training time.
The SemLink resource provides mappings between a variety of lexical semantic ontologies, each with their strengths and weaknesses. To take advantage of these differences, the ability to move between resources is essential. This work describes advance s made to improve the usability of the SemLink resource: the automatic addition of new instances and mappings, manual corrections, sense-based vectors and collocation information, and architecture built to automatically update the resource when versions of the underlying resources change. These updates improve coverage, provide new tools to leverage the capabilities of these resources, and facilitate seamless updates, ensuring the consistency and applicability of these mappings in the future.
We ask subjects whether they perceive as human-produced a bunch of texts, some of which are actually human-written, while others are automatically generated. We use this data to fine-tune a GPT-2 model to push it to generate more human-like texts, an d observe that this fine-tuned model produces texts that are indeed perceived more human-like than the original model. Contextually, we show that our automatic evaluation strategy well correlates with human judgements. We also run a linguistic analysis to unveil the characteristics of human- vs machine-perceived language.

suggested questions

comments
Fetching comments Fetching comments
Sign in to be able to follow your search criteria
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا