Do you want to publish a course? Click here

Frustration Level Annotation in Latvian Tweets with Non-Lexical Means of Expression

الشرح مستوى الإحباط في تغريدات لاتفيا مع وسائل التعبير غير المعجمية

100   0   0   0.0 ( 0 )
 Publication date 2021
and research's language is English
 Created by Shamra Editor




Ask ChatGPT about the research

We present a neural-network-driven model for annotating frustration intensity in customer support tweets, based on representing tweet texts using a bag-of-words encoding after processing with subword segmentation together with non-lexical features. The model was evaluated on tweets in English and Latvian languages, focusing on aspects beyond the pure bag-of-words representations used in previous research. The experimental results show that the model can be successfully applied for texts in a non-English language, and that adding non-lexical features to tweet representations significantly improves performance, while subword segmentation has a moderate but positive effect on model accuracy. Our code and training data are publicly available.

References used
https://aclanthology.org/
rate research

Read More

Recently a number of approaches have been proposed to improve translation performance for document-level neural machine translation (NMT). However, few are focusing on the subject of lexical translation consistency. In this paper we apply one transla tion per discourse'' in NMT, and aim to encourage lexical translation consistency for document-level NMT. This is done by first obtaining a word link for each source word in a document, which tells the positions where the source word appears. Then we encourage the translation of those words within a link to be consistent in two ways. On the one hand, when encoding sentences within a document we properly share context information of those words. On the other hand, we propose an auxiliary loss function to better constrain that their translation should be consistent. Experimental results on Chinese↔English and English→French translation tasks show that our approach not only achieves state-of-the-art performance in BLEU scores, but also greatly improves lexical consistency in translation.
Acquisition of multilingual training data continues to be a challenge in word sense disambiguation (WSD). To address this problem, unsupervised approaches have been proposed to automatically generate sense annotations for training supervised WSD syst ems. We present three new methods for creating sense-annotated corpora which leverage translations, parallel bitexts, lexical resources, as well as contextual and synset embeddings. Our semi-supervised method applies machine translation to transfer existing sense annotations to other languages. Our two unsupervised methods refine sense annotations produced by a knowledge-based WSD system via lexical translations in a parallel corpus. We obtain state-of-the-art results on standard WSD benchmarks.
PCNA is synthesized in early G1 and S-phases of cell cycle. Tight linkage to cell proliferation has led to the investigation of its role in the evaluation of tumors for prognosis. The aim of this study is to use computerized image analysis to measu re PCNA and CD31 antibodies in a series of canine melanocytic tumors to assess density of marked cells by these antibodies, and to correlate density of marked cells with malignant degree of these tumors through comparative study between CD31, PCNA and microscopic aspect. 12 dog melanic tumors were diagnosed during the period 2001–2010 in Pathology Department USAMV Cluj-Napoca, for PCNA expression study, and 10 samples of them were treated with CD31 marker by immunohistochemical for comparative study.
We argue that mainly due to technical innovation in the landscape of annotation tools, a conceptual change in annotation models and processes is also on the horizon. It is diagnosed that these changes are bound up with multi-media and multi-perspecti ve facilities of annotation tools, in particular when considering virtual reality (VR) and augmented reality (AR) applications, their potential ubiquitous use, and the exploitation of externally trained natural language pre-processing methods. Such developments potentially lead to a dynamic and exploratory heuristic construction of the annotation process. With TextAnnotator an annotation suite is introduced which focuses on multi-mediality and multi-perspectivity with an interoperable set of task-specific annotation modules (e.g., for word classification, rhetorical structures, dependency trees, semantic roles, and more) and their linkage to VR and mobile implementations. The basic architecture and usage of TextAnnotator is described and related to the above mentioned shifts in the field.
Prior studies have found that women self-promote less than men due to gender stereotypes. In this study we built a BERT-based NLP model to predict whether a Congressional tweet shows self-promotion or not and then used this model to examine whether a gender gap in self-promotion exists among Congressional tweets. After analyzing 2 million Congressional tweets from July 2017 to March 2021, controlling for a number of factors that include political party, chamber, age, number of terms in Congress, number of daily tweets, and number of followers, we found that women in Congress actually perform more self-promotion on Twitter, indicating a reversal of traditional gender norms where women self-promote less than men.

suggested questions

comments
Fetching comments Fetching comments
Sign in to be able to follow your search criteria
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا