في هذه الورقة، نقوم بتحليل المدى الذي يتطلع إليه المعنى السياقي، أي شعور بمعنى تم حسابه على أساس مدمج الكلمات السياقية، قابلة للتحويل عبر اللغات. في هذه الغاية، جمعنا معيارا موحدا عبر اللغات ل Disambiguation Sense.بعد ذلك نقترح استراتيجيتين بسيطة لنقل المعرفة الخاصة بالمعنى بالمعنى بين اللغات واختبرها على النتائج المعدية-portform unolingual تمثيلات mernessnfrom البيانات الخاصة باللغة الحالية.
In this paper we analyze the extent to which contextualized sense embeddings, i.e., sense embeddings that are computed based on contextualized word embeddings, are transferable across languages.To this end, we compiled a unified cross-lingual benchmark for Word Sense Disambiguation. We then propose two simple strategies to transfer sense-specific knowledge across languages and test them on the benchmark.Experimental results show that this contextualized knowledge can be effectively transferred to similar languages through pre-trained multilingual language models, to the extent that they can out-perform monolingual representations learnednfrom existing language-specific data.
المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/
تم تطبيق نهج التعلم العميقة الخاضعة للإشراف على مربع الحوار الموجه في المهام وأثبت أنها فعالة لتطبيقات المجال واللغة المحدودة عند توفر عدد كاف من الأمثلة التدريبية. في الممارسة العملية، تعاني هذه الأساليب من عيوب التصميم الذي يحركه المجال ولغات أقل م
تصف تصفية البيانات للترجمة الآلية (MT) مهمة تحديد مجموعة فرعية من Corpus المعطى، ربما صاخبة مع الهدف لزيادة أداء نظام MT الذي تم تدريبه على هذه البيانات المحددة. على مر السنين، تم اقتراح العديد من نهج الترشيح المختلفة. ومع ذلك، فإن تعريفات المهام الم
تم الآن إنشاء أن نماذج اللغة العصبية الحديثة يمكن تدريبها بنجاح على لغات متعددة في وقت واحد دون تغييرات على الهندسة المعمارية الأساسية، وتوفير طريقة سهلة لتكييف مجموعة متنوعة من نماذج NLP لغات الموارد المنخفضة.ولكن ما نوع المعرفة المشتركة حقا بين الل
نجحت شبكات الخصومة الإندنية (GANS) في تحفيز Adgeddings Word عبر اللغات - خرائط من الكلمات المتطابقة عبر اللغات - دون إشراف.على الرغم من هذه النجاحات، فإن أداء GANS الخاص بالحالة الصعبة للغات البعيدة لا يزال غير مرض.تم تفسير هذه القيود من قبل قوات الق
التعبيرات الاصطلاحية المحتملة (الفطائر) غامضة بين التفسيرات الاصطلاحية غير المركزة والتفسيرات الحرفية الشفافة. على سبيل المثال، اضغط على الطريق "" يمكن أن يكون له معنى اصطلاحي يقابل بدء رحلة "أو لديك تفسير حرفي. في هذه الورقة، نقترح نموذجا للإشراف عل