ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

تحليل التبعية متعددة اللغات لغات الأفريقية المنخفضة: دراسات الحالة على Bambara، Wolof، و Yoruba

Multilingual Dependency Parsing for Low-Resource African Languages: Case Studies on Bambara, Wolof, and Yoruba

251   0   0   0.0 ( 0 )
 تاريخ النشر 2021
  مجال البحث الذكاء الاصناعي
والبحث باللغة English
 تمت اﻹضافة من قبل Shamra Editor




اسأل ChatGPT حول البحث

تصف هذه الورقة منهجية لنقل المعرفة النحوية بين لغات الموارد عالية الموارد إلى لغات الموارد المنخفضة للغاية. تتألف المنهجية في الاستفادة من نموذج الانتباه الذاتي متعدد اللغات المحدد في مجموعات البيانات الكبيرة لتطوير نموذج متعدد اللغات متعدد اللغات يمكن أن يتوقع التشريحات التبعية الشاملة لثلاثة لغات موارد منخفضة الأفريقية. تشمل التعليقات التوضيحية UD جزءا عالميا من الكلام والميزات المورفولوجية وميمرات وأشجار الاعتماد. في تجاربنا، استخدمنا تضييق كلمة متعددة اللغات وما مجموعه 11 تبعا عالميا Treebanks تم استخلاصها من ثلاثة لغات موارد عالية (الإنجليزية والفرنسية والنرويجية) وثلاثة لغات موارد منخفضة (Bambara و Wolof و Yoruba). قمنا بتطوير نماذج مختلفة لاختبار مجموعات لغة محددة تنطوي على لغات مراقبة معاصرة أو لغات ذات صلة وراثيا. تبين نتائج التجارب أن النماذج متعددة اللغات التي تنطوي على لغات عالية الموارد ولغات منخفضة الموارد مع الاتصال المعاصر بين بعضها البعض يمكن أن توفر نتائج أفضل من المجموعات التي تشمل فقط اللغات التي لا علاقة لها. فيما يتعلق بالعلاقات الوراثية البعيدة، لم نتمكن من استخلاص أي استنتاج بشأن تأثير مجموعات اللغة التي تنطوي على لغات الموارد المنخفضة المختارة، وهي Wolof و Yoruba.



المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/
قيم البحث

اقرأ أيضاً

توضح هذه الورقة تقديم TENTRANS إلى مهمة مشتركة من Translation Translation منخفضة اللغات WMT21 لأزواج اللغة الرومانسية.تركز هذه المهمة على تحسين جودة الترجمة من الكاتالونية إلى Occitan والرومانية والإيطالية، بمساعدة لغات الموارد ذات الصلة ذات الصلة.نح ن نستخدم أساسا الترجمة المرجانية، والطرق القائمة على المحور، ونماذج متعددة اللغات، ونقل النموذج المدربين مسبقا، ونقل المعرفة داخل المجال لتحسين جودة الترجمة.في مجموعة الاختبار، يحقق نظامنا الأفضل المقدم بمتوسط 43.45 درجات بلو حساسة لحالة الأحرف عبر جميع أزواج الموارد المنخفضة.تتوفر بياناتنا ورمز النماذج المدربة مسبقا مسبقا في هذا العمل في أمثلة تقييم Tentrans.
تحفز الوجود الواسع للغة الهجومية على وسائل التواصل الاجتماعي تطوير أنظمة قادرة على الاعتراف بهذا المحتوى تلقائيا.بصرف النظر عن بعض الاستثناءات البارزة، فإن معظم الأبحاث حول تحديد اللغة الهجومية التلقائية تعامل مع اللغة الإنجليزية.لمعالجة هذا القصور، نقدم العفن، مجموعة بيانات اللغة المهاراتية الهجومية.القالب هو أول مجموعة بيانات من نوعها مترجمة للأمراثي، مما يفتح مجالا جديدا للبحث في لغات Indo-Arian منخفضة الموارد.نقدم النتائج من العديد من تجارب التعلم الآلي على هذه البيانات، بما في ذلك تجارب التعلم الصفر القصيرة وغيرها من عمليات التعلم على المحولات عبر اللغات الحديثة من البيانات الحالية في البنغالية والإنجليزية والهندية.
تصف هذه الورقة مهمة Charles University الفرعية للمصطلحات المهمة المشتركة للترجمة في WMT21.الهدف من هذه المهمة هو تصميم نظام يترجم مع شروط معينة بناء على قاعدة بيانات المصطلحات المقدمة، مع الحفاظ على جودة الترجمة الشاملة عالية.تنافسنا في زوج اللغة الإ نجليزية الفرنسية.يعتمد نهجنا على توفير الترجمات المرغوبة إلى جانب جملة الإدخال وتدريب النموذج لاستخدام هذه المصطلحات المقدمة.نحن Lemmatize المصطلحات على حد سواء أثناء التدريب والاستدلال، للسماح للنموذج لمعرفة كيفية إنتاج الأشكال السطحية الصحيحة للكلمات، عندما تختلف عن النماذج المتوفرة في قاعدة بيانات المصطلحات.
في هذا العمل، نحقق في أساليب المهمة الصعبة المتمثلة في الترجمة بين أزواج لغة الموارد المنخفضة التي تظهر بعض مستوى التشابه.على وجه الخصوص، نعتبر فائدة نقل التعلم للترجمة بين العديد من لغات الموارد المنخفضة الأوروبية من الهند من الأسر الجرمانية والروما نسية.على وجه الخصوص، نبني اثنين من الطبقات الرئيسية من النظم القائمة على النقل لدراسة كيفية استخدام ترابط الأداء الترجمة.النظام الأساسي يضم النموذج الذي تم تدريبه مسبقا على زوج لغة ذات صلة ونظام قابل للتناقض بشكل جيد-قم بإلغاء التدريب مسبقا على زوج لغة غير ذات صلة.تبين تجاربنا أنه على الرغم من أن المرتبطة ليست ضرورية لنقل التعلم للعمل، إلا أنها تنفذ أداء نموذجي.
لقد أظهر العمل الحديث أن نماذج اللغة المحظورة غير المؤمنة تعلمت تمثيل مفاهيم تقلص البيانات من تباين اللغة والتي يمكن استخدامها لتحديد بيانات التدريب المستهدف بالمجال. تتوفر تسميات أنواع DataSet في كثير من الأحيان، ومع ذلك لا تزال غير مستكشفة إلى حد ك بير في الإعدادات عبر اللغات. نستفيد هذا النوع من البيانات الوصفية باعتباره إشارة إشرافية ضعيفة لتحديد البيانات المستهدف في تحليل التبعية الصفرية. على وجه التحديد، نقوم بتعيين معلومات النوع من Treebank-Level لمستوى الجملة على مستوى الجملة الدقيقة، بهدف تضخيم المعلومات المخزنة ضمنيا في تمثيلات سياقية غير مدفوعة غير المدعومة. نوضح أن هذا النوع قابل للاسترداد من المدينات السياقية متعددة اللغات وأنه يوفر إشارة فعالة لتحديد بيانات التدريب في السيناريوهات عبر اللغات والصفرية. بالنسبة إلى 12 لغة Low-Resource Treebanks، ستة منها اختبار فقط، فإن أساليبنا الخاصة النوعية تفوقها بشكل كبير خطوط الأساس التنافسية وكذلك الأساليب القائمة على التضمين الحديثة لتحديد البيانات. علاوة على ذلك، يوفر اختيار البيانات المستندة إلى النوع من النوعين نتائج جديدة من الفنادق الجديدة لمدة ثلاثة من هذه اللغات المستهدفة.

الأسئلة المقترحة

التعليقات
جاري جلب التعليقات جاري جلب التعليقات
سجل دخول لتتمكن من متابعة معايير البحث التي قمت باختيارها
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا