Do you want to publish a course? Click here

DuRecDial 2.0: A Bilingual Parallel Corpus for Conversational Recommendation

Dreecdial 2.0: مجموعة متوازية ثنائية اللغة توصية المحادثة

357   0   0   0.0 ( 0 )
 Publication date 2021
and research's language is English
 Created by Shamra Editor




Ask ChatGPT about the research

In this paper, we provide a bilingual parallel human-to-human recommendation dialog dataset (DuRecDial 2.0) to enable researchers to explore a challenging task of multilingual and cross-lingual conversational recommendation. The difference between DuRecDial 2.0 and existing conversational recommendation datasets is that the data item (Profile, Goal, Knowledge, Context, Response) in DuRecDial 2.0 is annotated in two languages, both English and Chinese, while other datasets are built with the setting of a single language. We collect 8.2k dialogs aligned across English and Chinese languages (16.5k dialogs and 255k utterances in total) that are annotated by crowdsourced workers with strict quality control procedure. We then build monolingual, multilingual, and cross-lingual conversational recommendation baselines on DuRecDial 2.0. Experiment results show that the use of additional English data can bring performance improvement for Chinese conversational recommendation, indicating the benefits of DuRecDial 2.0. Finally, this dataset provides a challenging testbed for future studies of monolingual, multilingual, and cross-lingual conversational recommendation.



References used
https://aclanthology.org/
rate research

Read More

Conversations aimed at determining good recommendations are iterative in nature. People often express their preferences in terms of a critique of the current recommendation (e.g., It doesn't look good for a date''), requiring some degree of common se nse for a preference to be inferred. In this work, we present a method for transforming a user critique into a positive preference (e.g., I prefer more romantic'') in order to retrieve reviews pertaining to potentially better recommendations (e.g., Perfect for a romantic dinner''). We leverage a large neural language model (LM) in a few-shot setting to perform critique-to-preference transformation, and we test two methods for retrieving recommendations: one that matches embeddings, and another that fine-tunes an LM for the task. We instantiate this approach in the restaurant domain and evaluate it using a new dataset of restaurant critiques. In an ablation study, we show that utilizing critique-to-preference transformation improves recommendations, and that there are at least three general cases that explain this improved performance.
This paper presents a method for automatically identifying bilingual grammar patterns and extracting bilingual phrase instances from a given English-Chinese sentence pair. In our approach, the English-Chinese sentence pair is parsed to identify Engli sh grammar patterns and Chinese counterparts. The method involves generating translations of each English grammar pattern and calculating translation probability of words from a word-aligned parallel corpora. The results allow us to extract the most probable English-Chinese phrase pairs in the sentence pair. We present a prototype system that applies the method to extract grammar patterns and phrases in parallel sentences. An evaluation on randomly selected examples from a dictionary shows that our approach has reasonably good performance. We use human judge to assess the bilingual phrases generated by our approach. The results have potential to assist language learning and machine translation research.
The SemLink resource provides mappings between a variety of lexical semantic ontologies, each with their strengths and weaknesses. To take advantage of these differences, the ability to move between resources is essential. This work describes advance s made to improve the usability of the SemLink resource: the automatic addition of new instances and mappings, manual corrections, sense-based vectors and collocation information, and architecture built to automatically update the resource when versions of the underlying resources change. These updates improve coverage, provide new tools to leverage the capabilities of these resources, and facilitate seamless updates, ensuring the consistency and applicability of these mappings in the future.
Growing interests have been attracted in Conversational Recommender Systems (CRS), which explore user preference through conversational interactions in order to make appropriate recommendation. However, there is still a lack of ability in existing CR S to (1) traverse multiple reasoning paths over background knowledge to introduce relevant items and attributes, and (2) arrange selected entities appropriately under current system intents to control response generation. To address these issues, we propose CR-Walker in this paper, a model that performs tree-structured reasoning on a knowledge graph, and generates informative dialog acts to guide language generation. The unique scheme of tree-structured reasoning views the traversed entity at each hop as part of dialog acts to facilitate language generation, which links how entities are selected and expressed. Automatic and human evaluations show that CR-Walker can arrive at more accurate recommendation, and generate more informative and engaging responses.
Our aim in this paper is to strategise on how conversational courses can help learners to advance towards their ultimate objective of speaking English fluently. Besides emphasising the role of the teacher, the learner, the teaching material, and the process or context of teaching in enhancing learner motivation.

suggested questions

comments
Fetching comments Fetching comments
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا