Do you want to publish a course? Click here

MetaTS: Meta Teacher-Student Network for Multilingual Sequence Labeling with Minimal Supervision

التيتات: شبكة طالب المعلم META لوضع تسلسل متعدد اللغات مع الحد الأدنى من الإشراف

329   0   0   0.0 ( 0 )
 Publication date 2021
and research's language is English
 Created by Shamra Editor




Ask ChatGPT about the research

Sequence labeling aims to predict a fine-grained sequence of labels for the text. However, such formulation hinders the effectiveness of supervised methods due to the lack of token-level annotated data. This is exacerbated when we meet a diverse range of languages. In this work, we explore multilingual sequence labeling with minimal supervision using a single unified model for multiple languages. Specifically, we propose a Meta Teacher-Student (MetaTS) Network, a novel meta learning method to alleviate data scarcity by leveraging large multilingual unlabeled data. Prior teacher-student frameworks of self-training rely on rigid teaching strategies, which may hardly produce high-quality pseudo-labels for consecutive and interdependent tokens. On the contrary, MetaTS allows the teacher to dynamically adapt its pseudo-annotation strategies by the student's feedback on the generated pseudo-labeled data of each language and thus mitigate error propagation from noisy pseudo-labels. Extensive experiments on both public and real-world multilingual sequence labeling datasets empirically demonstrate the effectiveness of MetaTS.



References used
https://aclanthology.org/
rate research

Read More

Current benchmark tasks for natural language processing contain text that is qualitatively different from the text used in informal day to day digital communication. This discrepancy has led to severe performance degradation of state-of-the-art NLP m odels when fine-tuned on real-world data. One way to resolve this issue is through lexical normalization, which is the process of transforming non-standard text, usually from social media, into a more standardized form. In this work, we propose a sentence-level sequence-to-sequence model based on mBART, which frames the problem as a machine translation problem. As the noisy text is a pervasive problem across languages, not just English, we leverage the multi-lingual pre-training of mBART to fine-tune it to our data. While current approaches mainly operate at the word or subword level, we argue that this approach is straightforward from a technical standpoint and builds upon existing pre-trained transformer networks. Our results show that while word-level, intrinsic, performance evaluation is behind other methods, our model improves performance on extrinsic, downstream tasks through normalization compared to models operating on raw, unprocessed, social media text.
Opinion target extraction and opinion term extraction are two fundamental tasks in Aspect Based Sentiment Analysis (ABSA). Many recent works on ABSA focus on Target-oriented Opinion Words (or Terms) Extraction (TOWE), which aims at extracting the cor responding opinion words for a given opinion target. TOWE can be further applied to Aspect-Opinion Pair Extraction (AOPE) which aims at extracting aspects (i.e., opinion targets) and opinion terms in pairs. In this paper, we propose Target-Specified sequence labeling with Multi-head Self-Attention (TSMSA) for TOWE, in which any pre-trained language model with multi-head self-attention can be integrated conveniently. As a case study, we also develop a Multi-Task structure named MT-TSMSA for AOPE by combining our TSMSA with an aspect and opinion term extraction module. Experimental results indicate that TSMSA outperforms the benchmark methods on TOWE significantly; meanwhile, the performance of MT-TSMSA is similar or even better than state-of-the-art AOPE baseline models.
The task of converting a nonstandard text to a standard and readable text is known as lexical normalization. Almost all the Natural Language Processing (NLP) applications require the text data in normalized form to build quality task-specific models. Hence, lexical normalization has been proven to improve the performance of numerous natural language processing tasks on social media. This study aims to solve the problem of Lexical Normalization by formulating the Lexical Normalization task as a Sequence Labeling problem. This paper proposes a sequence labeling approach to solve the problem of Lexical Normalization in combination with the word-alignment technique. The goal is to use a single model to normalize text in various languages namely Croatian, Danish, Dutch, English, Indonesian-English, German, Italian, Serbian, Slovenian, Spanish, Turkish, and Turkish-German. This is a shared task in 2021 The 7th Workshop on Noisy User-generated Text (W-NUT)'' in which the participants are expected to create a system/model that performs lexical normalization, which is the translation of non-canonical texts into their canonical equivalents, comprising data from over 12 languages. The proposed single multilingual model achieves an overall ERR score of 43.75 on intrinsic evaluation and an overall Labeled Attachment Score (LAS) score of 63.12 on extrinsic evaluation. Further, the proposed method achieves the highest Error Reduction Rate (ERR) score of 61.33 among the participants in the shared task. This study highlights the effects of using additional training data to get better results as well as using a pre-trained Language model trained on multiple languages rather than only on one language.
Although recent developments in neural architectures and pre-trained representations have greatly increased state-of-the-art model performance on fully-supervised semantic role labeling (SRL), the task remains challenging for languages where supervis ed SRL training data are not abundant. Cross-lingual learning can improve performance in this setting by transferring knowledge from high-resource languages to low-resource ones. Moreover, we hypothesize that annotations of syntactic dependencies can be leveraged to further facilitate cross-lingual transfer. In this work, we perform an empirical exploration of the helpfulness of syntactic supervision for crosslingual SRL within a simple multitask learning scheme. With comprehensive evaluations across ten languages (in addition to English) and three SRL benchmark datasets, including both dependency- and span-based SRL, we show the effectiveness of syntactic supervision in low-resource scenarios.
We investigate how sentence-level transformers can be modified into effective sequence labelers at the token level without any direct supervision. Existing approaches to zero-shot sequence labeling do not perform well when applied on transformer-base d architectures. As transformers contain multiple layers of multi-head self-attention, information in the sentence gets distributed between many tokens, negatively affecting zero-shot token-level performance. We find that a soft attention module which explicitly encourages sharpness of attention weights can significantly outperform existing methods.

suggested questions

comments
Fetching comments Fetching comments
Sign in to be able to follow your search criteria
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا