ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

العدالة بوصفها حباً دراسة هيرمونطيقية لمفهوم الحب المسيحي عند بول ريكور

Justice As Love Hermionitic Study of the Concept of Christian Love in Paul Riccor

1674   1   13   0 ( 0 )
 تاريخ النشر 2018
والبحث باللغة العربية
 تمت اﻹضافة من قبل Shamra Editor




اسأل ChatGPT حول البحث

يسعى الفيلسوف الفرنسي بول ريكور في "الحب و العدالة" إلى تقديم فهم جديد لمفهوم العدالة, من خلال ارتباطه بالحب, متجاوزاَ بذلك المفهوم التقليدي المتمثل في العدالة التوزيعية؛ هذا المفهوم الذي وجد فيه ريكور مفهوماً عاجزاً عن إنهاء الصراع الاجتماعي, و بخاصة الفئات المهمشة و المقصية و المستبدة. فحاول تقديم فهم جديد للعدالة من خلال إبراز علاقتها بمفهوم الحب. انطلاقاً من ذلك يعرض هذا البحث بداية مفهوم العدالة كما حدده ريكور, ثم يناقش التباين بين سمات كل من الحب و العدالة وفقاً للجدلية التي اقترحها بول ريكور, و التي ستتيح ايجاد علاقة يمكن من خلالها إقامة العدل من خلال استعادة القدرة على الحب. و تالياً, النظر إلى الحب على كونه أكثر من مجرد نزوة فردية, و إنما هو قدرة ايتقية قادرة على تحقيق المصالحة بين السعادة و الواجب. ليخلص إلى نتائج أردناها مكثفة تسمح بفتح أفاق جديدة أفضى إليها البحث.

المراجع المستخدمة
Dierckxsens,Geoffrey. The Ambiguity of Justice: Paul Ricoeur on Universalism and Evil, University of Antwerp, http://ricoeur.pitt.edu ,p20
ريكور, بول. الحب و العدالة. ط 1, ت: حسن الطالب, دار الكتاب الجديد المتحدة, بيروت, 2013, 130 صفحة
ريكور, بول . الاعتقاد و الانتقاد, ط 1, ت: حسن العمراني, دار توبقال للنشر, دار البيضاء, 2011, 118 صفحة.
قيم البحث

اقرأ أيضاً

يتناول البحث الذي بين أيدينا موقف التأويل من مسألة الاستعارة, و بشكل خاص موقف الفيلسوف الفرنسي المعاصر بول ريكور. فسوف يتطرق لإشكالية الاستعارة عند ريكور, و ذلك من خلال مناقشة نقده للاتجاه الذي ينظر للاستعارة كزخرف جمالي أو استبدالي من جهة أولى, و اع تبارها أداة ابتكارية للاقتراب من الواقع من جهة ثانية. و بالتالي بوصفها قيمة ادراكية غايتها الاتصال بالعالم الخارجي و معرفته. و منه ينتقل البحث ليسلط الضوء على المرتكزات الفكرية للاستعارة عند ريكور, الذي لاحظ أنه لا يمكن فهم طبيعة الاستعارة من دون فهم مرتكزاتها الأساسية, و هذا ما يقودنا للحديث عن الوظيفة الابتكارية و المعرفية للاستعارة لكونها الجانب الحاضر دوماً في اللغة. فلا يمكن الحديث عن الاستعارة داخل اللغة دون أن نسأل كيف يعمل الفكر. و لذلك يفرق ريكور بين استعارة حيّة و استعارة مُستهلكة على أساس مقدار الابتكار و المعرفة التي تقدمها كل واحدة منها. بالإضافة إلى أن ريكور أكد على أن الاستعارة توجد داخل التأويل و من خلاله, و هذا التواجد للاستعارة داخل حقل التأويل هو الذي يمكّن من الحديث عن التعدد الدلالي التي تفضي إليه من جهة, و انفتاحها على عالم التصرف البشري ــــ عالم الممارسة و العمل ــــــ من جهة أخرى. و بذلك تظهر الاستعارة في التأويل بوصفها لغة مستقبلية. ليخلص البحث إلى جملة من النتائج المتعلقة بمساءلة مفهوم الاستعارة مساءلة تأويلية فلسفية.
حاول فويرباخ أن يجعل من الحب قوة لا تعادلها قوة , فهو الغالب لكل من يواجهه حتى لو كان الله , فالحب هو المنتصر , و هذا ما جعل من مفهوم الحب عند فويرباخ مفهوما متميزا عن كل من تناوله من الفلاسفة قبله , هذا الحب الذي يتغلغل في المادة و الروح معا فهو لا ينفصل عن جسدنا , و لا يعيش خارج روحنا , بل هو أساس الجسد و ماهية الروح . أراد فويرباخ أن يجعل من الحب صلة وصل بين إنسان و آخر , فلا حب بوجود أحدهما دون الآخر , و لا يقف فويرباخ عند هذا الحد بل لا يعترف بوجود إنسان غير محب , فمن لا يحب ليس موجود , حتى الدين إذا لم يقم على أساس الحب ليس له منفعة و لا أهمية لأن الحب هو العلة , أي أن السبب وراء وجود الدين هو الحب.
هدف البحث هو دراسة العلاقة بين الحب و التواصل الوجداني بين الزوجين, و الفروق بينهما في تواصلهما الوجداني. بلغت العينة "300 " زوجاً و زوجة من سكان دمشق. أما أدوات البحث فهي: مقياس الحب بين الزوجين, و مقياس التواصل الوجداني بين الزوجين, و كل منهما ( إعداد: عائشة ناصر 2006). تمت المعالجة الإحصائية بوساطة الرزمة الإحصائية للعلوم الإنسانية SPSS.
تتخذ لغات الموارد المنخفضة في بعض الأحيان خصائص مورفولوجية ومزودة مماثلة بسبب قريبها الجغرافي والتاريخ المشترك.وجدت اثنين من لغات المجاورة المنخفضة المجاورة في بيرو، كوكوا وأشانينكا، للوهلة الأولى، لغتين متشابهة مورفولوجي.من أجل ترجمة اللغتين، اتخذت النهج المختلفة.بالنسبة إلى Quechua، تم استخدام تعلم تحويل الآلة العصبية مع ترميز بايت زوج.بالنسبة لشركة Ashaninka، فإن لغة الاثنين مع عدد أقل من الموارد، يتم استخدام محول الحالة المحدودة لتحويل نصوص Ashaninka ولهجتها لاستخدام الترجمة الآلية.نحن نقيم وقارن بين نهجين من خلال محاولة استخدام Ashaninka Corpora المكون حديثا للترجمة الآلية العصبية.تظهر تجاربنا أن الجمع بين اللغتين المجاورةين، بينما كانت متشابهة في التشكل، ومشاركة الكلمات، والموقع الجغرافي، ويحسن Ashaninka-- الترجمة الإسبانية ولكنها تحطمت كوكوا - الترجمات الإسبانية.
هرمنيوطيقا بين أحادية اللفظ وتعدد الدلالة الاستعمال اللغوي الاستعمال الاصطلاحي الاستعمال الفلسفي الهرمنيوطيقا ومفاهيم التأويلية (التفسير التأويل والفهم) تعريفات ستة حديثة للهرمنيوطيقا حفريات الهرمنيوطيقا الهرمنيوطيقا والتحولات التاريخية الهرم نيوطيقا عند اليونان المفهوم الفلسفي عند أوغستين الهرمنيوطيقا عند شلايرماخر الهرمنيوطيقا عند وليام دلتاي الهرمنيوطيقا عند هايدغر الهرمنيوطيقا عند جيورج هانز غادامير الهرمنيوطيقا واشكالية النص الفلسفي الهرمنيوطيقا والفلسفة الهرمنيوطيقا والمنطق الهرمنيوطيقا والايديولوجيا ومشكلة التحريف (ألدين والتأويل) أهم الأنماط التي ميزت تاريخ فلسفة الدين السيرة الذاتية ل بول ريكور فلسفة بول ريكور منهج بول ريكور الفلسفة التأويلية وصراع التأويلات عند بول ريكور ريكور والظواهرية ريكور والبنيوية ريكور والتحليل النفسي نظرية التأويل بين الخطاب وفائض المعنى اللغة والخطاب الكلام والكتابة الرسالة والمتكلم الاستعارة والرمز التفسير والفهم هرمنيوطيقا الشر عند بول ريكور (الرمز ٠ الشر - الأسطورة - الرمز)
التعليقات
جاري جلب التعليقات جاري جلب التعليقات
سجل دخول لتتمكن من متابعة معايير البحث التي قمت باختيارها
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا