تقدم هذه الورقة العمل نفذت لتحويل اللمعان في لغة الإشارة الإيطالية (LIS) إلى نص ثم يقرأه بعد ذلك بواسطة Windows TTS Synthesizer من إصدار تعديل SSML من نفس النص. في حين أن العديد من الأنظمة موجودة تولد لغة الإشارة من نص، قررنا القيام بعملية عكسية وإنشاء نص من LIS. لهذا الغرض، استخدمنا نسخة من القبلات السلحفاة والأرنب، الموقعة والمتاحة على YouTube by Alba Cooperativa Sociale، التي تم تفاحها يدويا من قبل المؤلف الثاني لأطروحة سيدها. من أجل تحقيق هدفنا، قامنا بتحويل المصطلحات متعددة الطبقات إلى شروط ProLolog الخطية التي ستغذيها للمولد. في الورقة نركز على المشكلات الرئيسية التي واجهتها في تحويل اللمعان إلى تمثيل متسق من الناحية الدلوية والبرادة. الناجمة عن المشاكل الرئيسية بسبب تعقيد نص مثل الخرافة التي تتطلب تنفيذ آليات Aquerence و Action الكلام في التمثيل والتي غالبا ما تكون غير مسبوقة وتشكل معلومات ضمنية.
This paper presents work carried out to transform glosses of a fable in Italian Sign Language (LIS) into a text which is then read by a TTS synthesizer from an SSML modified version of the same text. Whereas many systems exist that generate sign language from a text, we decided to do the reverse operation and generate text from LIS. For that purpose we used a version of the fable The Tortoise and the Hare, signed and made available on Youtube by ALBA cooperativa sociale, which was annotated manually by second author for her master's thesis. In order to achieve our goal, we converted the multilayer glosses into linear Prolog terms to be fed to the generator. In the paper we focus on the main problems encountered in the transformation of the glosses into a semantically and pragmatically consistent representation. The main problems have been caused by the complexities of a text like a fable which requires coreference mechanisms and speech acts to be implemented in the representation which are often unexpressed and constitute implicit information.
المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/