ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

تصف هذه الورقة نظام NAIST لمهمة الترجمة المركزة للترجمة الفورية إلى الإنجليزية إلى اليابانية في حملة تقييم IWSLT 2021.يعتمد تقديمنا الأساسي على الترجمة الآلية العصبية WAIL-K مع تقطير المعرفة على مستوى التسلسل لتشجيع الترجمة الحرفية.
نحن تصف تقديمنا إلى المهمة المشتركة IWSLT 2021 على الترجمة الإنجليزية-الألمانية المتزامنة.يعتمد نظامنا على نهج إعادة الترجمة حيث يقوم الوكيل بإعادة ترجمة بادئة المصدر بأكملها في كل مرة يتلقى رمزية مصدر جديد.ومع ذلك، فإن هذا النهج لديه ميزة القدرة على استخدام محرك الاستدلال الآلات العصبية القياسية (NMT) مع بحث شعاع، ومع ذلك، هناك خطر من أن عدم التوافق بين عمليات إعادة الترجمات المتعاقبة ستحلل الإخراج.لتحسين جودة الترجمات، نقوم بتجربة مناهج مختلفة: نستخدم حجم ثابت في بداية الجملة، ونحن نستخدم درجة نموذج اللغة للكشف عن وحدات مترجمة، ونحن نطبق اخفاء ديناميكي لتحديد متى تكون الترجمة غير مستقروبعدنجد أن مزيج من النقاط النموذجي للمخف واللغة الديناميكي يحصل على أفضل إيقاف تشغيل جودة الكمون.
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا