Do you want to publish a course? Click here

التطور الدلالي في الشروح الشعرية - شرح ديوان الحماسة للمرزوقي , شرح أشعار الهذليين للسكري

678   0   0   0.0 ( 0 )
 Publication date 2015
  fields Literature
and research's language is العربية
 Created by Shamra Editor




Ask ChatGPT about the research

No English abstract

References used
ابن جني أبو الفتح عثمان , سر صناعة الإعراب , تحقيق حسن هنداوي , دار القلم , دمشق , الطبعة الثانية , 1993 م , ج1

Artificial intelligence review:
Research summary
تتناول هذه الرسالة موضوع التطور الدلالي في الشروح الشعرية من خلال شرح ديوان الحماسة للمرزوقي وشرح أشعار الهذليين للسكري. تهدف الدراسة إلى استكشاف كيفية تطور دلالات الألفاظ في اللغة العربية عبر العصور، من خلال تحليل الشروح الشعرية لهذين النصين الأدبيين الهامين. تتبع الباحثة فاطمة صلاح معراتية منهجية تحليلية لتحديد الألفاظ التي تطورت دلالاتها وتصنيفها وفقاً لأشكال التطور الدلالي المختلفة مثل التخصيص، التعميم، الانتقال من مجال إلى آخر، والانتقال من المحسوس إلى المجرد. كما تستعرض الدراسة منهج الشارحين في تفسير دلالات الألفاظ، بما في ذلك استخدام المرادفات، النفي، النظائر، التعريف، الشرح، التفصيل، الشرح التمثيلي، التفسير الدوري، المصاحبات اللغوية، والسياق الاجتماعي. وتقدم الدراسة مقارنة بين الشارحين في تناولهم لقضايا تعدد اللفظ والمعنى، مثل الترادف، الاشتراك اللفظي، والأضداد، وتبرز الفروق بينهما في هذا السياق. كما تسلط الضوء على الجهود الدلالية التطبيقية للشارحين وتوصي بمتابعة هذا المجال من البحث العلمي لاستكمال تحليل المعاجم وكتب الشروح.
Critical review
دراسة نقدية: تعتبر هذه الدراسة من الجهود القيمة في مجال الدراسات اللغوية، حيث تقدم تحليلاً معمقاً للتطور الدلالي في الشروح الشعرية. ومع ذلك، يمكن الإشارة إلى بعض النقاط التي قد تحتاج إلى مزيد من التوضيح أو التحسين. أولاً، قد يكون من المفيد توسيع نطاق الدراسة ليشمل شروحاً شعرية أخرى لتقديم صورة أشمل عن التطور الدلالي في اللغة العربية. ثانياً، يمكن تعزيز الدراسة بإضافة مزيد من الأمثلة التوضيحية من النصوص الشعرية لتوضيح النقاط النظرية بشكل أفضل. ثالثاً، قد يكون من المفيد استخدام أدوات تحليل لغوي حديثة لتعزيز النتائج وتقديم رؤى جديدة. وأخيراً، يمكن تحسين تنظيم الفصول والمقاطع لتسهيل متابعة القارئ وتسلسل الأفكار بشكل أكثر سلاسة.
Questions related to the research
  1. ما هو الهدف الرئيسي من هذه الدراسة؟

    الهدف الرئيسي هو استكشاف كيفية تطور دلالات الألفاظ في اللغة العربية عبر العصور من خلال تحليل الشروح الشعرية لديوان الحماسة للمرزوقي وشرح أشعار الهذليين للسكري.

  2. ما هي الأشكال المختلفة للتطور الدلالي التي تناولتها الدراسة؟

    تناولت الدراسة أشكال التطور الدلالي مثل التخصيص، التعميم، الانتقال من مجال إلى آخر، والانتقال من المحسوس إلى المجرد.

  3. كيف تناول الشارحان قضايا تعدد اللفظ والمعنى؟

    تناول الشارحان قضايا تعدد اللفظ والمعنى مثل الترادف، الاشتراك اللفظي، والأضداد، وأظهرت الدراسة الفروق بينهما في هذا السياق.

  4. ما هي التوصيات التي قدمتها الدراسة لمتابعة البحث في هذا المجال؟

    أوصت الدراسة بمتابعة البحث في هذا المجال من خلال استكمال تحليل المعاجم وكتب الشروح، واستخدام أدوات تحليل لغوي حديثة لتعزيز النتائج وتقديم رؤى جديدة.

rate research

Read More

Tracking entity states is a natural language processing task assumed to require human annotation. In order to reduce the time and expenses associated with annotation, we introduce a new method to automatically extract entity states, including locatio n and existence state of entities, following Dalvi et al. (2018) and Tandon et al. (2020). For this purpose, we rely primarily on the semantic representations generated by the state of the art VerbNet parser (Gung, 2020), and extract the entities (event participants) and their states, based on the semantic predicates of the generated VerbNet semantic representation, which is in propositional logic format. For evaluation, we used ProPara (Dalvi et al., 2018), a reading comprehension dataset which is annotated with entity states in each sentence, and tracks those states in paragraphs of natural human-authored procedural texts. Given the presented limitations of the method, the peculiarities of the ProPara dataset annotations, and that our system, Lexis, makes no use of task-specific training data and relies solely on VerbNet, the results are promising, showcasing the value of lexical resources.
Current research on quality estimation of machine translation focuses on the sentence-level quality of the translations. By using explainability methods, we can use these quality estimations for word-level error identification. In this work, we compa re different explainability techniques and investigate gradient-based and perturbation-based methods by measuring their performance and required computational efforts. Throughout our experiments, we observed that using absolute word scores boosts the performance of gradient-based explainers significantly. Further, we combine explainability methods to ensembles to exploit the strengths of individual explainers to get better explanations. We propose the usage of absolute gradient-based methods. These work comparably well to popular perturbation-based ones while being more time-efficient.
Best-worst Scaling (BWS) is a methodology for annotation based on comparing and ranking instances, rather than classifying or scoring individual instances. Studies have shown the efficacy of this methodology applied to NLP tasks in terms of a higher quality of the datasets produced by following it. In this system demonstration paper, we present Litescale, a free software library to create and manage BWS annotation tasks. Litescale computes the tuples to annotate, manages the users and the annotation process, and creates the final gold standard. The functionalities of Litescale can be accessed programmatically through a Python module, or via two alternative user interfaces, a textual console-based one and a graphical Web-based one. We further developed and deployed a fully online version of Litescale complete with multi-user support.
This paper presents several challenges faced when annotating Turkish treebanks in accordance with the Universal Dependencies (UD) guidelines and proposes solutions to address them. Most of these challenges stem from the lack of adequate support in th e UD framework to accurately represent null morphemes and complex derivations, which results in a significant loss of information for Turkish. This loss negatively impacts the tools that are developed based on these treebanks. We raised and discussed these issues within the community on the official UD portal. This paper presents these issues and our proposals to more accurately represent morphosyntactic information for Turkish while adhering to guidelines of UD. This work aims to contribute to the representation of Turkish and other agglutinative languages in UD-based treebanks, which in turn aids to develop more accurately annotated datasets for such languages.
This research sets out a window in which we look at to discuss vocabularies which concepts developed from the old dictionary into new meanings. The book binding of the Jordanian novelist6 Ibrahim Nasr Allah who simplified his novels and made his po etry fertilized and meaningful. The scholar followed vocabularies and recognize their origins and meanings, approaching the concepts development .On the other hand, he observed what happened and changed in the area of the modern concepts. And the searcher sees that the arrangement of importance in the preoccupation with the practical side, in the process following vocabularies in literary novels poetry and divans, and inquest to success to reach the aim of study, the researcher follows the way. Baptized to stand on the most important aspects of semantic evolution of the term.
comments
Fetching comments Fetching comments
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا