تقدم هذه الورقة نظام الفوز لفريق بالي لمهمة SEMEVAL-2021 2: غزالة متعددة اللغات والتبلغة في السياق.نحن نغتنم نموذج XLM-Roberta لحل مهمة Word في حالة غموض السياق، أي، لتحديد ما إذا كانت الكلمة المستهدفة في السياقتين تحتوي على نفس المعنى أم لا.في التنفيذ، نقوم أولا بتصميم علامة الإدخال أولا للتأكيد على الكلمة المستهدفة في السياقات.ثانيا، نقوم بإنشاء متجه جديد على المدينات الدقيقة من XLM-Roberta وأعلفه بشبكة متصلة بالكامل لإخراج احتمال ما إذا كانت الكلمة المستهدفة في السياق لها نفس المعنى أم لا.يتم تحقيق المتجهات الجديد من خلال التمسك بتضمين الرمز المميز [CLS] ومذكرات الكلمة المستهدفة في السياقات.في التدريب، نستكشف العديد من الحيل، مثل محسن الحارس، وتعزيز البيانات، والتدريب الخصم، لتحسين التنبؤ النموذجي.وبالتالي، فإننا نحصل على المركز الأول في جميع المهام الأربعة عبر اللغات.
This paper presents the PALI team's winning system for SemEval-2021 Task 2: Multilingual and Cross-lingual Word-in-Context Disambiguation. We fine-tune XLM-RoBERTa model to solve the task of word in context disambiguation, i.e., to determine whether the target word in the two contexts contains the same meaning or not. In implementation, we first specifically design an input tag to emphasize the target word in the contexts. Second, we construct a new vector on the fine-tuned embeddings from XLM-RoBERTa and feed it to a fully-connected network to output the probability of whether the target word in the context has the same meaning or not. The new vector is attained by concatenating the embedding of the [CLS] token and the embeddings of the target word in the contexts. In training, we explore several tricks, such as the Ranger optimizer, data augmentation, and adversarial training, to improve the model prediction. Consequently, we attain the first place in all four cross-lingual tasks.
References used
https://aclanthology.org/
In this paper, we introduce the first SemEval task on Multilingual and Cross-Lingual Word-in-Context disambiguation (MCL-WiC). This task allows the largely under-investigated inherent ability of systems to discriminate between word senses within and
We describe the Uppsala NLP submission to SemEval-2021 Task 2 on multilingual and cross-lingual word-in-context disambiguation. We explore the usefulness of three pre-trained multilingual language models, XLM-RoBERTa (XLMR), Multilingual BERT (mBERT)
In this paper, we introduce our system that we participated with at the multilingual and cross-lingual word-in-context disambiguation SemEval 2021 shared task. In our experiments, we investigated the possibility of using an all-words fine-grained wor
This paper presents our approaches to SemEval-2021 Task 2: Multilingual and Cross-lingual Word-in-Context Disambiguation task. The first approach attempted to reformulate the task as a question answering problem, while the second one framed it as a b
This paper presents a word-in-context disambiguation system. The task focuses on capturing the polysemous nature of words in a multilingual and cross-lingual setting, without considering a strict inventory of word meanings. The system applies Natural