في هذه الورقة، نقدم المهمة السامية الأولى على الغموض المتعددة اللغات والبلاية في السياق (MCL-WIC). تتيح هذه المهمة القدرة الكامنة التي تم التحقيق بها إلى حد كبير من القدرة المتأصلة إلى حد كبير في التمييز بين حواس الكلمات داخل وبصور اللغات المراد تقييمها، مما أدى إلى تقييم متطلبات جرد ذات معنى ثابت. مؤطرة كتصنيف ثنائي، مهمتنا مقسمة إلى جزأين. في المهمة الفرعية متعددة اللغات، يتعين على النظم المشاركة تحديد ما إذا كانت كلمتين مستهدفتين، كل منهما يحدث في سياق مختلف داخل نفس اللغة، معبرا عن نفس المعنى أم لا. بدلا من ذلك، في الجزء اللغوي، يطلب من النظم إجراء المهمة في سيناريو عبر اللغات، حيث يتم توفير الكلمات المستهدفة والسياقتين المقابلين بلغتين مختلفتين. نوضح مهمتنا، وكذلك بناء مجموعة بياناتنا التي أنشأنا يدويا بما في ذلك خمس لغات، وهي العربية والصينية والإنجليزية والفرنسية والروسية، ونتائج النظم المشاركة. مجموعات البيانات والنتائج متوفرة في: https://github.com/sapienzanlp/mcl-wic.
In this paper, we introduce the first SemEval task on Multilingual and Cross-Lingual Word-in-Context disambiguation (MCL-WiC). This task allows the largely under-investigated inherent ability of systems to discriminate between word senses within and across languages to be evaluated, dropping the requirement of a fixed sense inventory. Framed as a binary classification, our task is divided into two parts. In the multilingual sub-task, participating systems are required to determine whether two target words, each occurring in a different context within the same language, express the same meaning or not. Instead, in the cross-lingual part, systems are asked to perform the task in a cross-lingual scenario, in which the two target words and their corresponding contexts are provided in two different languages. We illustrate our task, as well as the construction of our manually-created dataset including five languages, namely Arabic, Chinese, English, French and Russian, and the results of the participating systems. Datasets and results are available at: https://github.com/SapienzaNLP/mcl-wic.
References used
https://aclanthology.org/
In this work, we present our approach for solving the SemEval 2021 Task 2: Multilingual and Cross-lingual Word-in-Context Disambiguation (MCL-WiC). The task is a sentence pair classification problem where the goal is to detect whether a given word co
This paper presents a word-in-context disambiguation system. The task focuses on capturing the polysemous nature of words in a multilingual and cross-lingual setting, without considering a strict inventory of word meanings. The system applies Natural
We experiment with XLM RoBERTa for Word in Context Disambiguation in the Multi Lingual and Cross Lingual setting so as to develop a single model having knowledge about both settings. We solve the problem as a binary classification problem and also ex
In this paper, we introduce our system that we participated with at the multilingual and cross-lingual word-in-context disambiguation SemEval 2021 shared task. In our experiments, we investigated the possibility of using an all-words fine-grained wor
Identifying whether a word carries the same meaning or different meaning in two contexts is an important research area in natural language processing which plays a significant role in many applications such as question answering, document summarisati