The Impact of Translating Quran According to The Fundamentalists
Studying the holy quranic vocabulary is very important for understanding the desired
meanings, that the scholars deduce.
This process will not happen without deep knowledge of Arabic
, the language it was
revealed in.
Therefore it is very important to stress on not translating the lateral one of this holy
book, because any other languages will not be able to comprehend the Arabic vocabulary.
In this study, I tried to discuss all these issues and show the correct opinions among
them.
Finally I concluded to the consensus of all scholars tat translating Quran laterally is
forbidden, but translating the meanings of Quran is allowed according to certain rules and
approaches..
كان التخيير وسيلة من وسائل رفع الحرج؛ فقد كثر ذكره و شاع في أحكام الشريعة شيوع الشرايين في الجسد، فما من حكم إلا ودخله التخيير بشكل من الأشكال إلا ما ندر.
و نظرًا لأهمية التخيير في الشريعة، فقد جاء هذا البحث لبيان الأحكام الخاصة به جمعًا ودراسة و تحليلا.
المانع أحد أقسام الحكم الوضعي فإذا قام المكلف بالفعل و توافرت فيѧ أركانه و شروطه
و انتفت موانعه ترتب عليه المسبب حتماً سواء أكان السبب من فعل المكلف أم لا ؟ بل
يترتب المسبب و لو قصد المكلف عدم ترتبه، لأن ترتبه لا يتوقف على قصد المكلف،
و يهدف هذا ا
لبحث إلى بيان مدى تأثير المانع في عدم ترتب الحكم و ظهر لي في نهاية
البحث أن وجود المانع يؤدي حتماً إلى عدم ترتيب الحكم حتى لو توافر في الفعل أركانه
و شروطه.