ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

محلل التبعية المعزز للمبرق المحسن في نهاية المطاف مع المعرفة المعززة بالطباعة اللغوية

End-to-end mBERT based Seq2seq Enhanced Dependency Parser with Linguistic Typology knowledge

116   0   0   0.0 ( 0 )
 تاريخ النشر 2021
  مجال البحث الذكاء الاصناعي
والبحث باللغة English
 تمت اﻹضافة من قبل Shamra Editor




اسأل ChatGPT حول البحث

نحن تصف محلول Nuig لمهمة IWPT 2021 بمهمة التعبير المعزز (ED) معزز بلغات متعددة.بالنسبة لهذه المهمة المشتركة، نقترح وتقييم محلل إد المحلي المستند SEQ2SEQ SEQ2SEQ ومقرها SEQ2SEQ الذي يتنبأ بمجموعة ED-Parse من جملة مدخلات معينة كأسلسلة موضعية موضعية للنموذج النسبي.نموذجنا المقترح هو شبكة عصبية متعددة الاستخدامات تؤدي خمس مهام رئيسية في وقت واحد وهي وضع علامات UPOS، ووضع العلامات UFEAT، والليمون، والتحليل التبعية والحد من التحليل.علاوة على ذلك، نستخدم النموذج اللغوي المتاح في قاعدة بيانات Wals لتحسين قدرة محللنا المحترفين المقترحين على الانتقال عبر اللغات.تشير النتائج إلى أن SEQ2SEQ ED-Parser المقترح لدينا يؤدي على قدم المساواة مع محلل ED-Art-Art على الرغم من وجود علامة أبسط.

المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/
قيم البحث

اقرأ أيضاً

UDIFY هو محلل التبعية اللاإرائي لغرفة التبعية اللغوية التي يتم تدريبها على كوربوس متعدد الألوان من 75 لغة.يتيح هذا النمذجة متعددة اللغات النموذج من التعميم على اللغات غير المعروفة / الأقل شهرة، مما يؤدي إلى تحسين الأداء على لغات الموارد المنخفضة.في ه ذا العمل، استخدمنا المعرفة النموذجية اللغوية المتاحة في قاعدة بيانات أوريل، لتحسين قدرة النقل المتبقية من udify أكثر من ذلك.
تتمثل النهج التقليدي في تحسين أداء نماذج ترجمة الكلام في النهاية (E2E-St) في الاستفادة من النسخ المصدر عبر التدريب المسبق والتدريب المشترك مع التعرف على الكلام التلقائي (ASR) ومهام الترجمة الآلية العصبية (NMT). ومع ذلك، نظرا لأن طرائق الإدخال مختلفة، فمن الصعب الاستفادة من نص لغة المصدر بنجاح. في هذا العمل، نركز على تقطير المعرفة على مستوى التسلسل (SEQKD) من نماذج NMT الخارجية القائمة على النصوص. للاستفادة من الإمكانات الكاملة لمعلومات اللغة المصدر، نقترحنا على الوراء SEQKD، SEQKD من نموذج NMT للخلف إلى المصدر. تحقيقا لهذه الغاية، نقوم بتدريب نموذج ثنائي اللغة E2E-St للتنبؤ بالصايات بمثابة مهمة مساعدة مع وحدة فك ترميز واحدة. يتم إنشاء الصيغة من الترجمات في Bitex عبر الترجمة مرة أخرى. ونحن نقترح مزيدا من SEQKD ثنائي الاتجاه حيث يتم دمج SEQKD من نماذج NMT إلى الأمام والخلف. تظهر التقييمات التجريبية على كل من النماذج التلقائية وغير اللاحنة التلقائية أن Seqkd في كل اتجاه يحسن باستمرار أداء الترجمة، والفعالية مكملة بغض النظر عن القدرات النموذجية.
أحدثت النماذج المدربة (E2E) مؤخرا (E2E) لصالح الإجابة على الرسوم البيانية المعرفة (KGQA) نتائج واعدة تستخدم فقط مجموعة بيانات خاضعة للإشراف.ومع ذلك، يتم تدريب هذه النماذج وتقييمها في وضع يتم فيه توفير كيانات سؤال مشروح يدوية للنموذج، مما يترك المهمة المهمة وغير التافهة لقرار الكيان (ER) خارج نطاق تعلم E2E.في هذا العمل، نقوم بتوسيع حدود التعلم E2E ل KGQA لتضمين تدريب مكون ER.يحتاج النموذج الخاص بنا فقط إلى نص الأسئلة والكيانات الإجابة لتدريب، وتوفر نموذج ضمان الجودة المستقل لا يتطلب توفير مكون إضافي ER أثناء وقت التشغيل.نهجنا هو قابل له تماما، وذلك بفضل اعتماده على طريقة حديثة لبناء KGS الفائقة (كوهين وآخرون، 2020).نقوم بتقييم نموذج E2E المدربين على مجموعة بيانات عامين وإظهار أنه يقترب من النماذج الأساسية التي تستخدم الكيانات المشروح اليدوية.
نحن تصف تقديم DCU-EPFL إلى مهمة مشتركة IWPT 2021: من النص الخام لتعزيز التبعيات العالمية. تتضمن المهمة تحليل الرسوم البيانية UD المحسنة، والتي تعد امتدادا لأشجار التبعية الأساسية المصممة لتكون أكثر تسهيلا نحو تمثيل الهيكل الدلالي. يتم التقييم على 29 شجرة Treebanks في 17 لغة ومطلوبة للمشاركين لتحليل البيانات من كل لغة تبدأ من السلاسل الخام. يستخدم نهجنا خط أنابيب Stanza لمعالجة الملفات النصية، XLM-Roberta للحصول على تمثيلات رمزية في السياق، ونموذج تسجيل الحافة والعلامات للتنبؤ الرسم البياني المحسن. أخيرا، ندير نص PostProcessing لضمان جميع مخرجاتنا هي الرسوم البيانية UD المحسنة سارية المفعول. يضع نظامنا السادس من أصل 9 مشاركا مع درجة مرفق محسنة خشنة (ELAS) 83.57. نقوم بإجراء تجارب إضافية بعد الموعد النهائي والتي تشمل استخدام Trankit لمعالجة ما قبل المعالجة، XLM-Roberta Large Protectenation، وتعلم المتعدد التعلم بين محلل التبعية الأساسية والمعززة. جميع هذه التعديلات تحسن النتيجة الأولية ونظامنا النهائي لديه إيلاس خشن 88.04.
يمكن أن أنظمة البحث عن المحادثة الناجحة تجربة تسوق طبيعية وتكيفية وتفاعلية لعملاء التسوق عبر الإنترنت. ومع ذلك، فإن بناء هذه الأنظمة من الصفر تواجه تحديات الكلمة الحقيقية من كل من مخطط المنتج / المعرفة غير الصحيحة ونقص بيانات حوار التدريب. في هذا الع مل، نقترح أولا Convechearch، ونظام بحث محادثة نهاية إلى نهاية يجمع عميقا من نظام الحوار مع البحث. إنه يرفع ملف تعريف النص لاسترداد المنتجات، وهو أكثر قوة ضد مخطط / معرفة المنتج غير الكاملة مقارنة باستخدام سمات المنتج وحدها. ثم نتطلع إلى عدم وجود تحديات البيانات من خلال اقتراح نهج نقل الكلام الذي يولد كلام الحوار باستخدام مربع الحوار الحالي من المجالات الأخرى، والاستفادة من بيانات سلوك البحث من تجارة التجزئة الإلكترونية. مع نقل الكلام، نقدم مجموعة بيانات جديدة للبحث عن محادثة للتسوق عبر الإنترنت. تبين التجارب أن طريقة نقل الكلام لدينا يمكن أن تحسن بشكل كبير من توفر بيانات الحوار التدريبية دون تحديد مصادر الحشد، وتفوق نظام البحث عن المحادثة بشكل كبير على أفضل خط الأساس اختباره.

الأسئلة المقترحة

التعليقات
جاري جلب التعليقات جاري جلب التعليقات
سجل دخول لتتمكن من متابعة معايير البحث التي قمت باختيارها
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا