ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

OL \ 'A، BONJOUR، Salve!XFormal: معيار لنقل نمط الأشكال متعددة اللغات

Ol\'a, Bonjour, Salve! XFORMAL: A Benchmark for Multilingual Formality Style Transfer

297   0   0   0.0 ( 0 )
 تاريخ النشر 2021
  مجال البحث الذكاء الاصناعي
والبحث باللغة English
 تمت اﻹضافة من قبل Shamra Editor




اسأل ChatGPT حول البحث

نأخذ الخطوة الأولى نحو نقل النمط متعدد اللغات عن طريق إنشاء وإطلاق Xformal، وهو معيار من إعادة شحن رسمي متعدد النص غير الرسمي في البرتغالية البرازيلية والفرنسية والإيطالية.تشير النتائج على XFormal إلى أن نهج نقل النمط للحديث أداء قريبة من خطوط الأساس البسيطة، مما يشير إلى أن نقل النمط هو أكثر تحديا عند التحرك متعدد اللغات.



المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/
قيم البحث

اقرأ أيضاً

في حين أن مجال نقل النمط (ST) ينمو بسرعة، فقد أعاقه بعدم وجود ممارسات موحدة للتقييم التلقائي.في هذه الورقة، نقوم بتقييم المقاييس التلقائية الرائدة على المهمة التي تم بحثها عن نقل أسلوب الأشكال.على عكس التقييمات السابقة، التي تركز فقط على اللغة الإنجل يزية فقط، فإننا نوسع تركيزنا على البرتغالية البرازيلية والفرنسية والإيطالية، مما يجعل هذا العمل أول تقييم متعدد اللغات للمقاييس في القديس.نحن نخوض أفضل الممارسات للتقييم التلقائي في نقل النمط (الشكلية) وتحديد العديد من النماذج التي ترتبط بشكل جيد مع الأحكام البشرية وهي قوية عبر اللغات.نأمل أن يساعد هذا العمل في تسريع التطوير في القديس، حيث يكون التقييم البشري غالبا ما يكون تحديا لجمعه.
تهدف نقل نمط النص إلى توليد نص محكم مع التغييرات الأسلوبية المستهدفة مع الحفاظ على المعنى الأساسي من ثابت الجملة. تركز العديد من معايير نقل النمط الموجودة في المقام الأول على التغييرات الدلالية الفردية الفردية (E.G. إيجابية إلى سلبية)، والتي تمكن من إمكانية التحكم في مستوى عال ولكنها لا تقدم تحكما بخير ينطوي على هيكل جملة، والتركيز ومضمون الجملة. في هذه الورقة، نقدم معيارا واسع النطاق، StyleptB، مع (1) جمل مقترنة تخضع 21 تغييرات أسلوبية حبيبة على غرامة تمتد عبر التحويلات المعجمية البسيطة والمعدة والدلية والمواورة، وكذلك (2) تركيبات متعددة التحويلات التي تسمح نمذجة التغييرات الأسلالية المحتلة الجميلة كقوانيات لتحويل أكثر تعقيدا رفيعة المستوى. بقياس الأساليب الحالية على StyleptB، نجد أنهم يكافحون من أجل تغييرات التغييرات الدقيقة والحصول على وقت أكثر صعوبة في تكوين أنماط متعددة. ونتيجة لذلك، فإن StyleptB يجلب تحديات جديدة نأمل أن يشجع البحث في المستقبل في نقل أسلوب نصي يمكن السيطرة عليها ونماذج تركيبية وتعلم تمثيلات DESENTANGLED. سيقدم حل هذه التحديات خطوات مهمة نحو جيل نص قابل للتحكم.
تستند نماذج نقل النمط غير المزروعة بشكل رئيسي إلى نهج التعلم الاستقرائي، والذي يمثل النمط كمعلمات أو معلمات فك الترميز، أو معلمات تمييزية، وتطبق مباشرة هذه القواعد العامة لحالات الاختبار. ومع ذلك، فإن عدم وجود Corpus الموازي يعيق قدرة طرق التعلم الاس تقرائي هذه في هذه المهمة. نتيجة لذلك، من المحتمل أن تسبب التعبيرات النمطية غير المتناسقة الشديدة، مثل السلطة غير مهذب ". لمعالجة هذه المشكلة، نقترح نهجا تعليميا عبر جديد في هذه الورقة، بناء على تمثيل نمط السياق على علم الاسترجاع. على وجه التحديد، يتم استخدام وحدة فك ترميز تشفير الاهتمام مع إطار المسترد. أنه ينطوي على الجمل ذات الصلة أعلى K في النمط المستهدف في عملية النقل. وبهذه الطريقة، يمكننا أن نتعلم تضمين أسلوب مدرك السياق لتخفيف مشكلة عدم التناقض أعلاه. في هذه الورقة، يتم استخدام كل من وظائف استرجاع شديد (BM25) ووظائف استرجاع كثيفة (MIPS)، وتم تصميم وظيفتان موضوعيتان لتسهيل التعلم المشترك. تظهر النتائج التجريبية أن أسلوبنا تتفوق على العديد من خطوط الأساس القوية. نهج التعلم المتنقل المقترح عام وفعال لمهمة نقل النمط غير المنسق، وسوف نطبقه على الطريقة الوظيفتين الأخرى في المستقبل.
التقدم الملخص في النمذجة المتبادلة يعتمد على مجموعات التقييم الصعبة والواقعية والتنوع.نقدم أسئلة وأجوبة معارف متعددة اللغات (MKQA)، وهي سؤالا مفتوحا في مجال الإجابة على مجموعة التقييم التي تضم أزواج من الإجابات السؤال 10 كيلو محاذاة عبر 26 لغة متنوعة من الناحية النموذجية (أزواج الإجابة السؤال 260k في المجموع).تستند الإجابات إلى تمثيل بيانات غير مستقر بشدة، مما يجعل النتائج قابلة للمقارنة عبر اللغات والمستقل عن الممرات الخاصة باللغة.مع 26 لغة، توفر مجموعة البيانات هذه الأوسع نطاقا من اللغات حتى الآن لتقييم الإجابة على السؤال.نحن نقسم مجموعة متنوعة من الأساليب وخطوط الأساس للدولة والأساس للاستخراج الاستقبال، المدربين على الأسئلة الطبيعية، في صفر لقطة وإعدادات الترجمة.تشير النتائج إلى أن هذه البيانات تتحدى حتى باللغة الإنجليزية، ولكن خاصة في لغات الموارد المنخفضة
هذه الاستعراضات الورقة وتلخص ممارسات التقييم البشري الموضحة في 97 ورقة نقل النمط فيما يتعلق بثلاثة جوانب التقييم الرئيسية: نقل النمط، والمعنى بالحفظ، والطلاقة.من حيث المبدأ، يجب أن تكون التقييمات من قبل راتبي البشر هي الأكثر موثوقية.ومع ذلك، في أوراق نقل النمط، نجد أن بروتوكولات التقييمات البشرية غالبا ما تكون غير محددة وغير موحدة، والتي تعيق استنساخ البحث في هذا المجال والتقدم نحو أساليب تقييم بشرية وتلقائية أفضل.

الأسئلة المقترحة

التعليقات
جاري جلب التعليقات جاري جلب التعليقات
سجل دخول لتتمكن من متابعة معايير البحث التي قمت باختيارها
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا