يحاول هذا المبحث استكشاف إمكانية مقارنة الحرف القرمزي لهوثورن كرواية و كفيلم.
سيركّز البحث على نقاط التشابه و الفروقات في العملين. و سيؤكّد على تزوير الوعي لدى المشاهد من قبل مخرج الفيلم رولاند جوفيه الذي أخرج نسخة مشوّهة لهذه الرائعة الأدبية. فهذه النسخة في الواقع بعيدة كل البعد عمّا يدور في هذه الرواية من حبكة و مواضيع و شخوص و وجهة نظر الكاتب و رموز و استعارة. يعتمد هذا المبحث فقط نسخة الفيلم للمخرج رولاند جوفيه رغم أن هناك أفلام أخرى و لكنّ الباحث ارتأى أنّ نسخة فيلم
هذا المخرج هي أكثر تحدّياً من النسخ الأخرى. و أخيرا يمكننا القول أن المخرج شوّه هذه الرواية لأسباب لا يعرفها إلا هو.
This paper seeks to offer the possibility of comparing
Hawthorn's The Scarlet Letter both in fiction and movie. The main
focus will be on the similarities and differences between the novel
and the film. It will also underpin the falsification of consciousness
initiated by the director of the film, Roland Joffé, who directed and
produced a twisted version that has distorted that masterpiece.
The adaptation, directed and produced, is in fact far from the
factual novel, especially in terms of plot, themes, characters, the
author's point of view, symbols and allegory. This paper deals with
Roland Joffé's film despite the fact that there are many others, but
the researcher deemed that Joffé's is more challenging than the
others. Finally, it can be claimed that this adaptation adopted in
this study has been deformed for implicit reasons known only by
the producer.
المراجع المستخدمة
Barnet, Sylvan. A Short Guide to Writing about Literature. 5th ed. London: Batsford Acad. and Educ., 1986
Bates, Katherine Lee. "Introduction to Hawthorne's The Scarlet Letter ." Eldritchpress . <http://www.eldritchpress.org/nh/bates.html>. Retrieved 12 Jan. 2013
Bercovitch, Sacvan. "The Scarlet Letter : A Twice-Told Tale." Elderitchpress . 10 Dec.1996. <http://www.eldritchpress.org/nh/sb1.html>. Retrieved 7 Jan. 2013
أظهر المحول متعدد الوسائط نموذجا تنافسي للمهام متعددة الوسائط التي تنطوي على إشارات نصية ومرئية وصوتية.ومع ذلك، نظرا لأن المزيد من الطرائق متورطة، يبدأ الاندماج المتأخر عن طريق التسلسل في الحصول على تأثير سلبي على أداء النموذج.علاوة على ذلك، تصبح تنب
نص المشرع السوري في قانون براءات الاختراع على شرط الجدّة كأحد الشروط الموضوعية للحصول على براءة الاختراع، حيث أخذ بالجدّة المطلقة، معتبرا أن الاختراع يفقد شرط الجدّة إذا دخل ضمن حالة التقنية قبل تاريخ إيداع طلب البراءة أو تاريخ الأولوية المطالب بها ب
ينعقد هذا البحث للوقوف على علامات الإعراب في اللّغة الأوغاريتية، باستقراء النصوص الأوغاريتية لرصدِ المواقع الإعرابية للألفاظ في الجملتين الاسمية و الفعلية، و بتطبيق مبادئ المنهج المقارن و أصوله.
فبيّنت هذه الدّراسة النّحويّة المقارنة أنّ الاسم المتم
استهدف البحث حساب الكفاءة التسويقية لمنتجات الألبان المصنعة في الأردن و سورية، و تقدير دالة
الانحدار الخطي. تشير النتائج أن نسبة التكاليف التسويقية لجملة الألبان و منتجاتها السورية أقل من 1 %
من التكاليف الكلية، و هي أقل من التكاليف التسويقية للمنت
هدفت الدراسة إلى تحديد الفروق في عملية الدمج التكنولوجي في مراحلها الأربع
(الاستعداد، التجريب، الدمج، الإبداع) مجتمعةً و على كل مرحلة على حدة لدى أعضاء
هيئة التدريس في الجامعة الهاشمية و جامعة الزرقاء الأهلية. و كذلك تعرف الفروق في
درجة المعوقات م