ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

على التكامل بين ما قبل التدريب والترجمة الخلفية للترجمة الآلية العصبية

On the Complementarity between Pre-Training and Back-Translation for Neural Machine Translation

268   0   0   0.0 ( 0 )
 تاريخ النشر 2021
  مجال البحث الذكاء الاصناعي
والبحث باللغة English
 تمت اﻹضافة من قبل Shamra Editor




اسأل ChatGPT حول البحث

ما قبل التدريب (PT) والترجمة الخلفي (BT) هي طريقتان بسيطان وقويهما لاستخدام البيانات الأولية لتحسين الأداء النموذجي للترجمة الآلية العصبية (NMT).تأخذ هذه الورقة الخطوة الأولى للتحقيق في التكامل بين PT و BT.نقدم اثنين من المهام التحقيق الخاصة ب PT و BT على التوالي وتجد أن PT يساهم بشكل أساسي في وحدة التشفير أثناء قيام BT بتجلب المزيد من الفوائد إلى وحدة فك الترميز.تظهر النتائج التجريبية أن PT و BT مكملة بشكل جيد مع بعضها البعض، وإنشاء عروض أحدث على المعايير WMT16 الإنجليزية والرومانية والروسية.من خلال تحليلات واسعة النطاق على عصالة الجملة وتيرة الكلمة، فإننا نوضح أيضا أن الجمع بين الموسومة BT مع PT هو أكثر فائدة تكاملها، مما يؤدي إلى جودة ترجمة أفضل.شفرة المصدر متاحة بحرية في HTTPS://github.com/sunbowliu/ptvsbt.

المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/
قيم البحث

اقرأ أيضاً

حققت الترجمة الآلية العصبية غير الخاضعة للرقابة (UNMT) التي تعتمد فقط على Glassive Monolingual Corpora نتائج ملحوظة في العديد من مهام الترجمة.ومع ذلك، في سيناريوهات العالم الواقعي، لا توجد سورانيا أحادية الأبعاد الضخمة لبعض لغات الموارد المنخفضة للغا ية مثل أنظمة الإستونية، وعادة ما تؤدي أنظمة بعثة الأمم المتحدة في غرة الأبراج بشكل سيئ عندما لا يكون هناك كائنات تدريب كافية لغات واحدة.في هذه الورقة، نقوم أولا بتحديد وتحليل سيناريو البيانات التدريبية غير المتوازنة لإدارة بروتوكولية الكونغراف.استنادا إلى هذا السيناريو، نقترح آليات التدريب الذاتي لجهاز مكافآت لتدريب نظام INMT قوي وتحسين أدائها في هذه الحالة.تظهر النتائج التجريبية على العديد من أزواج اللغة أن الأساليب المقترحة تتفوق بشكل كبير على نظم التعطيب التقليدية.
نماذج الترجمة الآلية العصبية (NMT) هي مدفوعة بالبيانات وتتطلب كوربوس تدريب واسع النطاق. في التطبيقات العملية، عادة ما يتم تدريب نماذج NMT على مجال مجال عام ثم يتم ضبطه بشكل جيد من خلال التدريب المستمر على Corpus في المجال. ومع ذلك، فإن هذا يحمل خطر ا لنسيان الكارثي الذي ينخفض ​​فيه الأداء الموجود على المجال العام بشكل كبير. في هذا العمل، نقترح إطارا تعليميا مستمرا جديدا لنماذج NMT. نحن نعتبر سيناريو حيث يتألف التدريب من مراحل متعددة واقتراح تقنية تقطير معارف ديناميكية لتخفيف مشكلة النسيان الكارثي بشكل منهجي. نجد أيضا أن التحيز موجود في الإسقاط الخطي الإخراج عند ضبط جيد على Corpus في المجال، واقترح وحدة تصحيح التحيز للقضاء على التحيز. نقوم بإجراء تجارب في ثلاثة إعدادات تمثيلية لتطبيق NMT. تظهر النتائج التجريبية أن الطريقة المقترحة تحقق أداء فائقا مقارنة بالنماذج الأساسية في جميع الإعدادات.
أسئلة البحث الحديثة أهمية الاهتمام الذاتي لمنتج المنتج في نماذج المحولات ويظهر أن معظم رؤساء الاهتمام تعلم أنماطا موضعية بسيطة. في هذه الورقة، ندفع أبعد من ذلك في خط البحث هذا واقتراح آلية بديلة جديدة عن النفس: الاهتمام المتكرر (ران). تتعلم RAN بشكل مباشر أوزان الاهتمام دون أي تفاعل رمزي إلى رمز ويحسن قدرتها على تفاعل الطبقة إلى الطبقة. عبر مجموعة واسعة من التجارب في 10 مهام ترجمة آلية، نجد أن نماذج RAN تنافسية وتفوق نظيرها المحول في بعض السيناريوهات، مع عدد أقل من المعلمات ووقت الاستدلال. خاصة، عند تطبيق ركض إلى فك ترميز المحولات، يجلب التحسينات المتسقة عن طريق حوالي +0.5 بلو في 6 مهام الترجمة و +1.0 Bleu على مهمة الترجمة التركية الإنجليزية. بالإضافة إلى ذلك، نجرينا تحليلا مكثفا بشأن أوزان الاهتمام في ركض لتأكيد المعقولية. ران لدينا هو بديل واعد لبناء نماذج NMT أكثر فعالية وكفاءة.
تهدف ترجمة جهاز الوثائق إلى ترجمة جملة المصدر إلى اللغة المستهدفة بحضور معلومات سياقية إضافية.ومع ذلك، فإنه يعاني عادة من نقص البيانات ثنائية اللغة الوثيقة.لعلاج هذا، هنا نقترح نهجا ما قبل السياق البسيط والفعال في السياق، والذي يستحق الاستفادة من كور سا واسعة النطاق الخارجي.ينفذ النموذج المقترح توليد جملة جملة لالتقاط تبعية الجملة المتعددة في الوثيقة المستهدفة، والترجمة عبر الجملة الصريعة للاستفادة بشكل أفضل من المعلومات السياقية القيمة.توضح تجارب شاملة أن نهجنا يمكن أن تحقق أداء أحدث على ثلاثة مجموعات بيانات معيار، مما يتفوق بشكل كبير على مجموعة متنوعة من الأساس.
تعتمد معظم نماذج الترجمة الآلية العصبية الحالية ترتيب فك التشفير الرخيصي إما من اليسار إلى اليمين أو اليمين إلى اليسار.في هذا العمل، نقترح طريقة رواية تنفصل قيود أوامر فك التشفير هذه، تسمى فك تشفير الذكية.وبشكل أكثر تحديدا، تتوقع طريقةنا أولا كلمة مت وسط.يبدأ فك شفرة الكلمات الموجودة على الجانب الأيمن من الكلمة المتوسطة ثم يولد كلمات على اليسار.نحن نقيم طريقة فك التشفير الذكية المقترحة على ثلاث مجموعات البيانات.تظهر النتائج التجريبية أن الطريقة المقترحة يمكن أن تتفوق بشكل كبير على النماذج الأساسية القوية.

الأسئلة المقترحة

التعليقات
جاري جلب التعليقات جاري جلب التعليقات
سجل دخول لتتمكن من متابعة معايير البحث التي قمت باختيارها
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا