أصبحت نماذج لغة ملثم بسرعة قياسي فعلي عند معالجة النص. في الآونة الأخيرة، اقترح العديد من الأساليب زيادة إثراء تمثيلات Word مع مصادر المعرفة الخارجية مثل الرسوم البيانية المعرفة. ومع ذلك، يتم وضع هذه النماذج وتقييمها في إعداد أحادي فقط. في هذا العمل، نقترح مهمة تنبؤات كيان مستقلة في اللغة كإجراء تدريب متوسط لتمثيلات الكلمات البرية على دلالات الكيان وجسم الفجوة عبر لغات مختلفة عن طريق المفردات المشتركة للكيانات. نظهر أن نهجنا يضجع بفعالية إلى معرفة جديدة من المعرفة المعجمية في النماذج العصبية، مما يحسن أدائها في مهام دلالية مختلفة في إعداد Croadlingual Zero-Shot. كميزة إضافية، لا يتطلب التدريب الوسيط لدينا أي مدخلات تكميلية، مما يسمح بتطبيق نماذجنا على مجموعات بيانات جديدة على الفور. في تجاربنا، نستخدم مقالات ويكيبيديا تصل إلى 100 لغة وتراقب بالفعل مكاسب متسقة مقارنة مع خطوط الأساس القوية عند التنبؤ بالكيانات باستخدام فقط Wikipedia الإنجليزية. يؤدي إضافة لغات إضافية أخرى إلى تحسينات في معظم المهام حتى نقطة معينة، ولكن عموما وجدنا أنها غير تافهة على تحسين التحسينات في عملية تحويل النموذج عن طريق التدريب على كميات متزايدة من أي وقت مضى لغات ويكيبيديا.
Masked language models have quickly become the de facto standard when processing text. Recently, several approaches have been proposed to further enrich word representations with external knowledge sources such as knowledge graphs. However, these models are devised and evaluated in a monolingual setting only. In this work, we propose a language-independent entity prediction task as an intermediate training procedure to ground word representations on entity semantics and bridge the gap across different languages by means of a shared vocabulary of entities. We show that our approach effectively injects new lexical-semantic knowledge into neural models, improving their performance on different semantic tasks in the zero-shot crosslingual setting. As an additional advantage, our intermediate training does not require any supplementary input, allowing our models to be applied to new datasets right away. In our experiments, we use Wikipedia articles in up to 100 languages and already observe consistent gains compared to strong baselines when predicting entities using only the English Wikipedia. Further adding extra languages lead to improvements in most tasks up to a certain point, but overall we found it non-trivial to scale improvements in model transferability by training on ever increasing amounts of Wikipedia languages.
المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/
كيف تشرح بيل غيتس إلى الألمانية؟يرتبط بتأسيس شركة في الولايات المتحدة، لذلك ربما يمكن للمؤسس الألماني كارل بنز أن يقف في البوابات في تلك السياقات.يسمى هذا النوع من الترجمة التكيف في مجتمع الترجمة.حتى الآن، لم تتم هذه المهمة بشكل حسابي.يمكن استخدام ال
نطلق سراح Foodwice (FM2 لفترة قصيرة)، وهي مجموعة بيانات كبيرة من أزواج الاستلام الصعبة التي تم جمعها من خلال لعبة متعة متعددة اللاعبين.تشجع Gameification على الأمثلة العدائية، وخفضت بشكل كبير عدد الأمثلة التي يمكن حلها باستخدام اختصارات "مقارنة بمشار
تقوم هذه الدراسات الورقية بالتحويل عبر اللغات الصفرية إلى نماذج لغة الرؤية. على وجه التحديد، نركز على البحث عن نص متعدد اللغات والفيديو واقتراح نموذجا يستند إلى المحولات التي تتعلم أن تضمينات السياق متعددة اللغات متعددة اللغات. تحت إعداد طلقة صفرية،
تم تطبيق نهج التعلم العميقة الخاضعة للإشراف على مربع الحوار الموجه في المهام وأثبت أنها فعالة لتطبيقات المجال واللغة المحدودة عند توفر عدد كاف من الأمثلة التدريبية. في الممارسة العملية، تعاني هذه الأساليب من عيوب التصميم الذي يحركه المجال ولغات أقل م
وقد تبين أن نماذج اللغة متعددة اللغات المحددة تعمل بشكل جيد في العديد من اللغات لمجموعة متنوعة من مهام NLP المصب. ومع ذلك، من المعروف أن هذه النماذج تتطلب الكثير من البيانات التدريبية. وبالتالي يترك هذا نسبة كبيرة من لغات العالم لأنها نقص الموارد. عل