كيف تشرح بيل غيتس إلى الألمانية؟يرتبط بتأسيس شركة في الولايات المتحدة، لذلك ربما يمكن للمؤسس الألماني كارل بنز أن يقف في البوابات في تلك السياقات.يسمى هذا النوع من الترجمة التكيف في مجتمع الترجمة.حتى الآن، لم تتم هذه المهمة بشكل حسابي.يمكن استخدام التكيف التلقائي في معالجة اللغة الطبيعية للترجمة الآلية وغير مباشرة لتوليد سؤالا جديدا يرد على مجموعات البيانات والتعليم.نقترح طريقتان تلقائيا ومقارنتها عن نتائج بشرية لهذه المهمة الرواية NLP الرواية.أولا، تتكيف قاعدة المعرفة المهيكلة الكيانات المسماة باستخدام خصائصها المشتركة.ثانيا، أساليب تعيينات التضمين الحسابية والمتعاملة التعاملية تحدد المرشحين أفضل، ولكن على حساب الميزات القابلة للتفسير.نقيم أساليبنا من خلال مجموعة بيانات جديدة من التكيف البشري.
How would you explain Bill Gates to a German? He is associated with founding a company in the United States, so perhaps the German founder Carl Benz could stand in for Gates in those contexts. This type of translation is called adaptation in the translation community. Until now, this task has not been done computationally. Automatic adaptation could be used in natural language processing for machine translation and indirectly for generating new question answering datasets and education. We propose two automatic methods and compare them to human results for this novel NLP task. First, a structured knowledge base adapts named entities using their shared properties. Second, vector-arithmetic and orthogonal embedding mappings methods identify better candidates, but at the expense of interpretable features. We evaluate our methods through a new dataset of human adaptations.
المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/
أصبحت نماذج لغة ملثم بسرعة قياسي فعلي عند معالجة النص. في الآونة الأخيرة، اقترح العديد من الأساليب زيادة إثراء تمثيلات Word مع مصادر المعرفة الخارجية مثل الرسوم البيانية المعرفة. ومع ذلك، يتم وضع هذه النماذج وتقييمها في إعداد أحادي فقط. في هذا العمل،
تعتمد أنظمة متعددة اللغات متعددة اللغات على المفردات المشتركة التي تغطي جميع اللغات التي تغطي بما فيه الكفاية. تحقيقا لهذه الغاية، فإن النهج البسيط والمستعمل بشكل متكرر يستفيد من مفهليات الكلمات الفرعية التي تم إنشاؤها بشكل مشترك على عدة لغات. نحن نف
لوحظت نماذج الترجمة الآلية العصبية (NMT) لإنتاج ترجمات سيئة عندما يكون هناك عدد قليل من الجمل / لا توجد جمل متوازية لتدريب النماذج. في حالة عدم وجود بيانات متوازية، تحولت عدة طرق إلى استخدام الصور لتعلم الترجمات. نظرا لأن صور الكلمات، على سبيل المثال
في حين أن العواطف جوانب عالمية لعلم النفس البشري، يتم التعبير عنها بشكل مختلف عبر لغات وثقافات مختلفة.نقدم مجموعة بيانات جديدة من أكثر من 530K منشورات عامة من الفيسبوك المجففة في 18 لغة، والتي تحمل تصنيفها بخمس عواطف مختلفة.باستخدام Asbeddings Bert م
تعد أنظمة معالجة اللغة الطبيعية (NLP) في قلب العديد من أنظمة صنع القرار الآلي الحرجة التي تجعل توصيات حاسمة حول عالمنا في المستقبل.تم دراسة التحيز بين الجنسين في NLP جيدا باللغة الإنجليزية، لكنها كانت أقل دراستها بلغات أخرى.في هذه الورقة، تضم فريقا ب