البنغالية هي لغة موارد منخفضة تفتقر إلى الأدوات والموارد الخاصة بالكشف عن المحتوى النصي النصي والفاحش.حتى الآن، لا يوجد معجم لكشف الفاحش في نص وسائل الإعلام الاجتماعية البنغالية.تقدم هذه الدراسة معجم بنغالي فاحشين يتكون من أكثر من 200 مصطلحات بنغالية، والتي يمكن اعتبارها قذرة أو عامية صلبة أو فاحشة أو فاحشة.يتم تقديم منهجية شبه أوتوماتيكية لتطوير المعجم الملحق الذي يهدف إلى تطور كائنات فاحشة وكلمة تضمين وكالة الكلام (POS).يحقق المعجم المطور تغطية حوالي 0.85 للكشف عن المحتوى الفاحش والمحتوى في مجموعة بيانات التقييم.تنطوي النتائج التجريبية على أن المعجم المطور فعال في تحديد الفحش في محتوى بنغالي وسائل التواصل الاجتماعي.
Bengali is a low-resource language that lacks tools and resources for profane and obscene textual content detection. Until now, no lexicon exists for detecting obscenity in Bengali social media text. This study introduces a Bengali obscene lexicon consisting of over 200 Bengali terms, which can be considered filthy, slang, profane or obscene. A semi-automatic methodology is presented for developing the profane lexicon that leverages an obscene corpus, word embedding, and part-of-speech (POS) taggers. The developed lexicon achieves coverage of around 0.85 for obscene and profane content detection in an evaluation dataset. The experimental results imply that the developed lexicon is effective at identifying obscenity in Bengali social media content.
المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/
تلقت الأساليب القائمة على القاموس في تحليل المعنويات الاهتمام العلمي مؤخرا، وأكثر الأمثلة الشاملة التي يمكن العثور عليها باللغة الإنجليزية. ومع ذلك، فإن العديد من اللغات الأخرى تفتقر إلى قواميس القطبية، أو تلك الموجودة صغيرة الحجم كما في حالة SentiTu
تبين أن تقدير الجودة (QE) للترجمة الآلية تصل إلى دقة عالية نسبيا في التنبؤ بعشرات على مستوى الجملة، والاعتماد على المدينات السياقية المحددة مسبقا وعشرات الجودة المنتجة للإنسان. ومع ذلك، فإن الافتقار إلى التفسيرات إلى جانب القرارات التي اتخذتها النماذ
يؤدي المعجم دورا مهما في أنظمة معالجة اللغات الطبيعية وخصوصا انظمة الترجمة الألية، فهو يزود أجزاء المنظومة بالمعلومات الضرورية لعملية الترجمة, وعلى الرغم من وجود العديد من البحوث في إطار معالجة اللغات الطبيعية، لم يكن هناك اهتمام كاف في المعجم وخصوصا المعجم العربي.
تصف هذه الورقة النموذج المدمج للمهمة المشتركة SIGTYP 2021 التي تهدف إلى تحديد 18 لغة مختلفة عن تسجيلات الكلام.يتم تحويل معاملات CEPSTRAL Mel-تردد Mel المستمدة من الملفات الصوتية إلى طفرات، ثم تغذيها بعد ذلك في بنية CNN المستند إلى 50.حصل النموذج النه
في هذه الورقة، نقدم FitannoTator، أداة عامة على شبكة الإنترنت العامة لفئة التعريف النصوضي.الاستفادة من تصميم الهيكل المعياري بالكامل، يوفر مرح COMTANNOTATOR حل منهجي للتعليق على مجموعة متنوعة من مهام معالجة اللغة الطبيعية، بما في ذلك التصنيف، ووضع عل