نقدم تكيفا لنظام النص إلى Picto، مصممة في البداية للهولندية، وممتد إلى اللغة الإنجليزية والإسبانية.يترجم النظام الأصلي، الذي يهدف إلى الأشخاص ذوي الإعاقة الفكرية، تلقائيا النص إلى الصور التوضيحية (الصلبة والنسخة بيتا).نحن تمديدها إلى الفرنسية وإضافة مجموعة كبيرة من الصور المصورة ARASAAC المرتبطة ب WordNet 3.1.لتنفيذ هذا التكيف، نربط الصور التوضيحية تلقائيا والبيانات التعريفية الخاصة بهم إلى توليه اثنين من الكلمات الفرنسية واستفادت هذه المعلومات لترجمة الكلمات إلى الصور التوضيحية.نحن نقيم نظامنا تلقائيا ودوازي مع مختلف الشركات المقابلة لحالات الاستخدام المختلفة، بما في ذلك واحد للتواصل الطبي بين الأطباء والمرضى.كما يقارن النظام أنظمة مماثلة بلغات أخرى.
We present an adaptation of the Text-to-Picto system, initially designed for Dutch, and extended to English and Spanish. The original system, aimed at people with an intellectual disability, automatically translates text into pictographs (Sclera and Beta). We extend it to French and add a large set of Arasaac pictographs linked to WordNet 3.1. To carry out this adaptation, we automatically link the pictographs and their metadata to synsets of two French WordNets and leverage this information to translate words into pictographs. We automatically and manually evaluate our system with different corpora corresponding to different use cases, including one for medical communication between doctors and patients. The system is also compared to similar systems in other languages.
المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/
إن السماح للمستخدمين بالتفاعل مع الملخصات المتعددة المستندات هو اتجاه واعد نحو تحسين وتخصيص النتائج الموجزة. تم اقتراح أفكار مختلفة للتلخيص التفاعلي في العمل السابق، لكن هذه الحلول متباينة للغاية ولا تضاهى. في هذه الورقة، نقوم بتطوير إطار تقييم نهاية
في هذه الورقة، نقدم FitannoTator، أداة عامة على شبكة الإنترنت العامة لفئة التعريف النصوضي.الاستفادة من تصميم الهيكل المعياري بالكامل، يوفر مرح COMTANNOTATOR حل منهجي للتعليق على مجموعة متنوعة من مهام معالجة اللغة الطبيعية، بما في ذلك التصنيف، ووضع عل
توفر الشبكات العصبية القائمة على المحولات أداء تصنيف جيد للغاية عبر مجموعة واسعة من المجالات، لكن لا تقدم تفسيرات توقعاتها.في حين أن العديد من طرق التفسير، بما في ذلك الشكل، فإن معالجة مشكلة تفسير نماذج التعلم العميق، لا تتكيف معها للعمل على الشبكات
تصف هذه الورقة نظام NAIST لمهمة الترجمة المركزة للترجمة الفورية إلى الإنجليزية إلى اليابانية في حملة تقييم IWSLT 2021.يعتمد تقديمنا الأساسي على الترجمة الآلية العصبية WAIL-K مع تقطير المعرفة على مستوى التسلسل لتشجيع الترجمة الحرفية.
مع وجود شعبية متزايدة للمتحدثين الذكية، مثل الأمازون اليكسا، أصبح الكلام أحد أهم طرق التفاعل بين الإنسان والحاسوب. يمكن القول إن التعرف التلقائي على التعرف على الكلام (ASR) هو العنصر الأكثر أهمية في هذه الأنظمة، حيث ينتشر أخطاء في التعرف على الكلام إ