ﻻ يوجد ملخص باللغة العربية
Sign language lexica are a useful resource for researchers and people learning sign languages. Current implementations allow a user to search a sign either by its gloss or by selecting its primary features such as handshape and location. This study focuses on exploring a reverse search functionality where a user can sign a query sign in front of a webcam and retrieve a set of matching signs. By extracting different body joints combinations (upper body, dominant hands arm and wrist) using the pose estimation framework OpenPose, we compare four techniques (PCA, UMAP, DTW and Euclidean distance) as distance metrics between 20 query signs, each performed by eight participants on a 1200 sign lexicon. The results show that UMAP and DTW can predict a matching sign with an 80% and 71% accuracy respectively at the top-20 retrieved signs using the movement of the dominant hand arm. Using DTW and adding more sign instances from other participants in the lexicon, the accuracy can be raised to 90% at the top-10 ranking. Our results suggest that our methodology can be used with no training in any sign language lexicon regardless of its size.
Word-level sign language recognition (WSLR) is a fundamental task in sign language interpretation. It requires models to recognize isolated sign words from videos. However, annotating WSLR data needs expert knowledge, thus limiting WSLR dataset acqui
Despite existing pioneering works on sign language translation (SLT), there is a non-trivial obstacle, i.e., the limited quantity of parallel sign-text data. To tackle this parallel data bottleneck, we propose a sign back-translation (SignBT) approac
Sign Language is the dominant yet non-primary form of communication language used in the deaf and hearing-impaired community. To make an easy and mutual communication between the hearing-impaired and the hearing communities, building a robust system
The goal of this work is to temporally align asynchronous subtitles in sign language videos. In particular, we focus on sign-language interpreted TV broadcast data comprising (i) a video of continuous signing, and (ii) subtitles corresponding to the
Fingerspelling, in which words are signed letter by letter, is an important component of American Sign Language. Most previous work on automatic fingerspelling recognition has assumed that the boundaries of fingerspelling regions in signing videos ar