لبناء أسئلة قوية لإجابة أنظمة الرد، نحتاج إلى القدرة على التحقق مما إذا كانت الإجابات على الأسئلة صحيحة حقا، وليس فقط جيدة بما فيه الكفاية "في سياق مجموعات بيانات QA غير الكاملة. نستكشف استخدام الاستدلال اللغوي الطبيعي (NLI) كوسيلة لتحقيق هذا الهدف،
كما يتطلب NLI بطبيعته الفرضية (سياق المستند) لاحتواء جميع المعلومات اللازمة لدعم الفرضية (الإجابة المقترحة على السؤال). نستفيد النماذج الكبيرة المدربة مسبقا ومجموعات البيانات السابقة الأخيرة لبناء وحدات تحويل أسئلة قوية ووحدات فك التشفير، والتي يمكنها إعادة صياغة حالات ضمان الجودة كأزواج فرضية فرضية ذات موثوقية عالية جدا. ثم، من خلال الجمع بين مجموعات بيانات NLI القياسية مع أمثلة NLI تلقائيا من بيانات تدريب ضمان الجودة، يمكننا تدريب نماذج NLI لتقييم الإجابات المقترحة بنماذج QA. نظهر أن نهجنا يحسن تقدير ثقة نموذج ضمان الجودة عبر المجالات المختلفة، يتم تقييمها في إعداد ضمان الجودة الانتقائي. يظهر التحليل اليدوي الدقيق حول تنبؤات نموذج NLI الخاص بنا أنه يمكنه تحديد الحالات التي ينتج فيها نموذج ضمان الجودة الإجابة الصحيحة للسبب الخطأ، أي، عندما لا تستطيع جملة الإجابة معالجة جميع جوانب السؤال.
يقتصر معظم العمل المسبق على أنظمة الحوار الموجهة نحو المهام على دعم واجهات برمجة التطبيقات في المجال.ومع ذلك، قد يكون لدى المستخدمين طلبات خارج نطاق واجهات برمجة التطبيقات هذه.يركز هذا العمل على تحديد طلبات المستخدمين هذه.تعتمد الطرق الحالية لهذه الم
همة بشكل أساسي على النماذج المدربة مسبقا بشكل صحيح على البيانات المشروحة الكبيرة.نقترح طريقة رواية، ريد، بناء على تقدير التعلم والكثافة التكيفية.يمكن تطبيق Rede على حالات الطابع الصفرية، ويتدرك بسرعة كاشف عالية الأداء مع بعض الطلقات فقط عن طريق تحديث أقل من المعلمات 3K.نوضح أداء Rede التنافسي في بيانات DSTC9 ومجموعة اختبار مجمعة حديثا.
نقدم طلباتنا إلى المهمة المشتركة WMT21 في الترجمة من موارد الموارد غير المنخفضة وغير المنخفضة للغاية بين الألمانية والألمانية والصورة الألمانية والسوربيانية، والروسية والجمع.يتم تدريب أنظمةنا المنخفضة الموارد (German↔upper Sorbian، Russian↔chuvash) م
سبقا على أزواج عالية الموارد لغات ذات صلة.نحن نغلق هذه الأنظمة باستخدام البيانات الموازية الأصلية المتاحة وتحسينها من خلال الترجمة مرة أخرى مرة أخرى.يتم تهيئة نظام Sorbian German↔Lower غير المعدل من قبل أفضل نظام Sorbian العلوي وتحسينه من خلال الترجمة مرة أخرى باستخدام بيانات أحادية الاتجاه فقط.
البحث في أنظمة الحوار مفتوح المجال التي تسمح بمواضيع مجانية صعبة في مجال معالجة اللغات الطبيعية (NLP). تم تحسين أداء نظام الحوار مؤخرا من خلال الطريقة التي تستخدم المعرفة المتعلقة بالحوار؛ ومع ذلك، فإن أنظمة الحوار غير الإنجليزية تعاني من إعادة إنتاج
أداء أنظمة الحوار باللغة الإنجليزية لأن تأمين المعرفة بنفس اللغة مع نظام الحوار صعب نسبيا. من خلال تجارب مع نظام حوار كوري، تثبت هذه الورقة أن أداء نظام الحوار غير الإنجليزي يمكن تحسينه عن طريق استخدام المعرفة الإنجليزية، وتسليط الضوء على النظام يستخدم المعرفة عبر اللغات. بالنسبة للتجارب، نحن 1) شيدنا نسخة كورية من معالج DataSet Wikipedia، 2) بنيت Korean-English T5 (KE-T5)، وهي نموذج لغة مدرب مسبقا مع كوريا والإنجليزية، و 3) طورت المعرفة وضع نموذج الحوار الكوري على أساس KE-T5. لاحظنا تحسين الأداء في نموذج الحوار الكوري مفتوح المجال حتى تم تقديم المعرفة الإنجليزية فقط. أظهرت النتائج التجريبية أن المعرفة المتأصلة في نماذج اللغة عبر اللغات يمكن أن تكون مفيدة لتوليد الاستجابات في أنظمة الحوار المفتوحة.
تصف هذه الورقة أنظمة الترجمة الآلية العصبية Niutrans لمهام الترجمة من الأخبار WMT 2021.لقد جعلنا التقديمات إلى 9 اتجاهات لغة، بما في ذلك محاميات اللغة الإنجليزية، اليابانية والروسية والأيسلندية والأيسلندية والإنجليزية.بنيت أنظمتنا الأساسية على العديد
من المتغيرات الفعالة من المحولات، على سبيل المثال، محول DLCL، ODE-Transformer.نحن نستخدم أيضا الترجمة مرة أخرى، وقطاع المعرفة، وتقنيات ما بعد الفرقة، والتقنيات الدقيقة للتكرار لتعزيز الأداء النموذجي كذلك.
يتم إنشاء مجموعات بيانات الحوار الشائعة مثل MultiWoz من خلال توفير تعليمات حشد من التعليمات، معبرا عنها بلغة طبيعية، والتي تصف المهمة التي يجب إنجازها.يلعب عمال الحشد دور مستخدم وكيل لتوليد الحوار لإنجاز المهام التي تنطوي على جداول حجز مطعم، وتدعو إل
ى سيارة أجرة وما إلى ذلك. في هذه الورقة، نقدم استراتيجية إنشاء بيانات تستخدم نموذج اللغة المدرب مسبقا، GPT2، لمحاكاةالتفاعل بين عمال الحشد من خلال إنشاء روبوت مستخدم وبوت وكيل.نحن ندرب المحاكاة باستخدام نسبة أصغر من المحادثات الناتجة عن الحشود الفعلية وتعليماتها المقابلة.نوضح ذلك باستخدام البيانات المحاكاة، نحقق تحسينات كبيرة في إعدادات الموارد المنخفضة على مجموعة بيانات متوفرة للجمهور - مجموعة بيانات MultiWoz و DataSet Chamenta.
يعد عدم وجود بيانات تدريبية المسمى للميزات الجديدة مشكلة شائعة في أنظمة الحوار في العالم الحقيقي المتغيرة بسرعة.كحل، نقترح نموذج توليد إعادة صياغة متعددة اللغات يمكن استخدامه لإنشاء كلمات جديدة للميزة المستهدفة واللغة المستهدفة.يمكن استخدام الكلام ال
ذي تم إنشاؤه لزيادة بيانات التدريب الحالية لتحسين تصنيف نماذج وضع العلامات الفضائية.نحن نقيم جودة الكلام التي تم إنشاؤها باستخدام مقاييس التقييم الجوهرية وإجراء تجارب التقييم المصب مع اللغة الإنجليزية كلغة مصدر وتسع لغات مستهدفة مختلفة.تعرض طريقنا وعد عبر اللغات، حتى في إعداد طلقة صفرية حيث لا توجد بيانات بذرة متاحة.
تم إحراك المصالح المتزايدة في أنظمة الموافقة على المحادثة (CRS)، والتي تستكشف تفضيل المستخدم من خلال تفاعلات المحادثة من أجل تقديم توصية مناسبة. ومع ذلك، لا يزال هناك نقص في القدرة في CRS الحالية إلى (1) اجتياز مسارات التفكير المتعددة على المعرفة الأ
ساسية لإدخال العناصر والسمات ذات الصلة، و (2) ترتيب كيانات مختارة بشكل مناسب بموجب نود النظام الحالي للسيطرة على جيل الاستجابة. لمعالجة هذه المشكلات، نقترح Walker CR-Walker في هذه الورقة، وهو نموذج يقوم بتنفيذ التفكير منظم في الأشجار في رسم بياني للمعرفة، ويولد أعمال حوار إعلامية لتوجيه توليد اللغة. ينظر المخطط الفريد من المنطق المنظم في الأشجار إلى الكيان اجتاز كل قفزة كجزء من أعمال الحوار لتسهيل توليد اللغة، والذي يربط كيف يتم اختيار الكيانات والأعرب عنها. تظهر التقييمات التلقائية والبشرية أن CR-Walker يمكن أن يصل إلى توصية أكثر دقة، وتوليد استجابات أكثر إعلامية وجذابة.
يتم تقييم أنظمة التلخيص في نهاية المطاف من قبل المشردين البشري والاتصالات.عادة ما لا يعكس الحنجرة والمسلمون التركيبة السكانية للمستخدمين النهائيين، ولكن يتم تجنيدهم من خلال سكان الطلاب أو منصات الجماعة الجماعية مع التركيبة السكانية المنحرفة.لسيناريوه
ات التقييم المختلفة - التقييم ضد ملخصات الذهب وتصنيفات إنتاج النظام - نظهر أن التقييم الموجز حساس للسمات المحمية.هذا يمكن أن تنمية نظام التحيز والتقييم بشدة، مما يؤدي إلى بناء نماذج تلبي بعض المجموعات بدلا من غيرها.
إن أنظمة الإجابة على السؤال الطبي (QA) لديها القدرة على الرد على أوجه عدم اليقين للأطباء حول العلاج والتشخيص عند الطلب، على علم بأحدث الأدلة.ومع ذلك، على الرغم من التقدم الكبير في عام ضمان الجودة التي أدلى بها مجتمع NLP، لا تزال أنظمة ضمان الجودة الط
بية تستخدم على نطاق واسع في البيئات السريرية.أحد الأسباب المحتملة لهذا هو أن الأطباء قد لا يرجعون بسهولة مخرجات نظام ضمان الجودة، جزئيا لأن الشفافية والثقة بالثقة، ولم تكن الأصل اعتبارات رئيسية في تصميم هذه النماذج.في هذه الورقة، نناقش مجموعة من المعايير التي، إذا التقت، فمن المرجح أن تزيد من المرجح أن تزيد من فائدة أنظمة ضمان الجودة الطبية الحيوية، والتي قد تؤدي بدورها إلى اعتماد هذه النظم في الممارسة العملية.نقوم بتقييم النماذج والمهام والموادات الموجودة فيما يتعلق بهذه المعايير وتسليط الضوء على أوجه القصور من الأساليب المقترحة سابقا والشديد نحو ما قد يكون أكثر قدرة للاستخدام من أنظمة ضمان الجودة.