ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

وقد درست العلاقة بين الإجهاد والأداء والترجمة الشفوية عن بعد (RI) / الترجمة الفورية عن بعد (RSI) على نطاق واسع في الأبحاث الأكاديمية والمهنية والشركات خلال السنوات الخمسين الماضية. حاولت معظم هذه الأبحاث ربط RI / RSI بتغييرات في مستويات الإجهاد والأد اء، مع عدم وجود نتائج غير ذات الصلة لاقتراح السببية. في حين لم يتم العثور على أي سبعة سريرية مهمة بين RI / RSI والإجهاد، فإن الإجهاد المتصور نفسه أثناء ري وخاصة مؤشر القوة النسبية من بين المترجمين المترجمين المترجمين في المؤتمرات هو مرتفع للغاية وتشير الدراسات الحديثة إلى زيادة في الزيادة. وقد لوحظت نتائج مماثلة مع الأداء، والتي تم تقييمها ذاتيا باستمرار على أنها أكثر فقرا أثناء ري / مؤشر القوة النسبية من خلال ممارسة المترجمين الفوريين مقارنة بالترجمة الشفوية الشخصية، ولم يتم ملاحظة انخفاض كبير في الأداء من قبل المراجعين المستقلين. اقترح العديد من العلماء ارتباطا بين الضغوط المنخفضة المصنفة من الأداء / العالية المتصورة ذاتيا ونقص السيطرة التي قد تنجم عن تعرضها لعوامل غير معروفة خلال RI / RSI العناصر التكنولوجية بشكل بارز، وهو أداء لم يعد أداء يكمن على أطراف ثالثة ولكن يكمن مع المترجمين الفوريين أنفسهم. تتركز هذه الورقة على نفس الفرضية وتقترح اقتراحا للعمل الذي يمكن للنفسيين القيام به للمساعدة في استعادة السيطرة وبالتالي تحسين موقفهم تجاه RI / RSI.
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا