Do you want to publish a course? Click here

Towards Zero-Shot Multilingual Synthetic Question and Answer Generation for Cross-Lingual Reading Comprehension

نحو الصفر لقطة الاصطناعية متعددة التوتر الاصطناعية وتوليد الإجابة لفهم القراءة عبر اللغات

502   0   0   0.0 ( 0 )
 Publication date 2021
and research's language is English
 Created by Shamra Editor




Ask ChatGPT about the research

We propose a simple method to generate multilingual question and answer pairs on a large scale through the use of a single generative model. These synthetic samples can be used to improve the zero-shot performance of multilingual QA models on target languages. Our proposed multi-task training of the generative model only requires labeled training samples in English, thus removing the need for such samples in the target languages, making it applicable to far more languages than those with labeled data. Human evaluations indicate the majority of such samples are grammatically correct and sensible. Experimental results show our proposed approach can achieve large gains on the XQuAD dataset, reducing the gap between zero-shot and supervised performance of smaller QA models on various languages.

References used
https://aclanthology.org/
rate research

Read More

Coupled with the availability of large scale datasets, deep learning architectures have enabled rapid progress on the Question Answering task. However, most of those datasets are in English, and the performances of state-of-the-art multilingual model s are significantly lower when evaluated on non-English data. Due to high data collection costs, it is not realistic to obtain annotated data for each language one desires to support. We propose a method to improve the Cross-lingual Question Answering performance without requiring additional annotated data, leveraging Question Generation models to produce synthetic samples in a cross-lingual fashion. We show that the proposed method allows to significantly outperform the baselines trained on English data only. We report a new state-of-the-art on four datasets: MLQA, XQuAD, SQuAD-it and PIAF (fr).
Adapting word order from one language to another is a key problem in cross-lingual structured prediction. Current sentence encoders (e.g., RNN, Transformer with position embeddings) are usually word order sensitive. Even with uniform word form repres entations (MUSE, mBERT), word order discrepancies may hurt the adaptation of models. In this paper, we build structured prediction models with bag-of-words inputs, and introduce a new reordering module to organizing words following the source language order, which learns task-specific reordering strategies from a general-purpose order predictor model. Experiments on zero-shot cross-lingual dependency parsing, POS tagging, and morphological tagging show that our model can significantly improve target language performances, especially for languages that are distant from the source language.
Multilingual question answering over knowledge graph (KGQA) aims to derive answers from a knowledge graph (KG) for questions in multiple languages. To be widely applicable, we focus on its zero-shot transfer setting. That is, we can only access train ing data in a high-resource language, while need to answer multilingual questions without any labeled data in target languages. A straightforward approach is resorting to pre-trained multilingual models (e.g., mBERT) for cross-lingual transfer, but there is a still significant gap of KGQA performance between source and target languages. In this paper, we exploit unsupervised bilingual lexicon induction (BLI) to map training questions in source language into those in target language as augmented training data, which circumvents language inconsistency between training and inference. Furthermore, we propose an adversarial learning strategy to alleviate syntax-disorder of the augmented data, making the model incline to both language- and syntax-independence. Consequently, our model narrows the gap in zero-shot cross-lingual transfer. Experiments on two multilingual KGQA datasets with 11 zero-resource languages verify its effectiveness.
This paper studies zero-shot cross-lingual transfer of vision-language models. Specifically, we focus on multilingual text-to-video search and propose a Transformer-based model that learns contextual multilingual multimodal embeddings. Under a zero-s hot setting, we empirically demonstrate that performance degrades significantly when we query the multilingual text-video model with non-English sentences. To address this problem, we introduce a multilingual multimodal pre-training strategy, and collect a new multilingual instructional video dataset (Multi-HowTo100M) for pre-training. Experiments on VTT show that our method significantly improves video search in non-English languages without additional annotations. Furthermore, when multilingual annotations are available, our method outperforms recent baselines by a large margin in multilingual text-to-video search on VTT and VATEX; as well as in multilingual text-to-image search on Multi30K. Our model and Multi-HowTo100M is available at http://github.com/berniebear/Multi-HT100M.
How can we generate concise explanations for multi-hop Reading Comprehension (RC)? The current strategies of identifying supporting sentences can be seen as an extractive question-focused summarization of the input text. However, these extractive exp lanations are not necessarily concise i.e. not minimally sufficient for answering a question. Instead, we advocate for an abstractive approach, where we propose to generate a question-focused, abstractive summary of input paragraphs and then feed it to an RC system. Given a limited amount of human-annotated abstractive explanations, we train the abstractive explainer in a semi-supervised manner, where we start from the supervised model and then train it further through trial and error maximizing a conciseness-promoted reward function. Our experiments demonstrate that the proposed abstractive explainer can generate more compact explanations than an extractive explainer with limited supervision (only 2k instances) while maintaining sufficiency.

suggested questions

comments
Fetching comments Fetching comments
Sign in to be able to follow your search criteria
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا