Do you want to publish a course? Click here

Non-Parametric Unsupervised Domain Adaptation for Neural Machine Translation

التكيف غير المعلم غير المعلم

276   0   0   0.0 ( 0 )
 Publication date 2021
and research's language is English
 Created by Shamra Editor




Ask ChatGPT about the research

Recently, kNN-MT (Khandelwal et al., 2020) has shown the promising capability of directly incorporating the pre-trained neural machine translation (NMT) model with domain-specific token-level k-nearest-neighbor (kNN) retrieval to achieve domain adaptation without retraining. Despite being conceptually attractive, it heavily relies on high-quality in-domain parallel corpora, limiting its capability on unsupervised domain adaptation, where in-domain parallel corpora are scarce or nonexistent. In this paper, we propose a novel framework that directly uses in-domain monolingual sentences in the target language to construct an effective datastore for k-nearest-neighbor retrieval. To this end, we first introduce an autoencoder task based on the target language, and then insert lightweight adapters into the original NMT model to map the token-level representation of this task to the ideal representation of the translation task. Experiments on multi-domain datasets demonstrate that our proposed approach significantly improves the translation accuracy with target-side monolingual data, while achieving comparable performance with back-translation. Our implementation is open-sourced at https://github. com/zhengxxn/UDA-KNN.



References used
https://aclanthology.org/
rate research

Read More

This paper considers the unsupervised domain adaptation problem for neural machine translation (NMT), where we assume the access to only monolingual text in either the source or target language in the new domain. We propose a cross-lingual data selec tion method to extract in-domain sentences in the missing language side from a large generic monolingual corpus. Our proposed method trains an adaptive layer on top of multilingual BERT by contrastive learning to align the representation between the source and target language. This then enables the transferability of the domain classifier between the languages in a zero-shot manner. Once the in-domain data is detected by the classifier, the NMT model is then adapted to the new domain by jointly learning translation and domain discrimination tasks. We evaluate our cross-lingual data selection method on NMT across five diverse domains in three language pairs, as well as a real-world scenario of translation for COVID-19. The results show that our proposed method outperforms other selection baselines up to +1.5 BLEU score.
Production NMT systems typically need to serve niche domains that are not covered by adequately large and readily available parallel corpora. As a result, practitioners often fine-tune general purpose models to each of the domains their organisation caters to. The number of domains however can often become large, which in combination with the number of languages that need serving can lead to an unscalable fleet of models to be developed and maintained. We propose Multi Dimensional Tagging, a method for fine-tuning a single NMT model on several domains simultaneously, thus drastically reducing development and maintenance costs. We run experiments where a single MDT model compares favourably to a set of SOTA specialist models, even when evaluated on the domain those baselines have been fine-tuned on. Besides BLEU, we report human evaluation results. MDT models are now live at Booking.com, powering an MT engine that serves millions of translations a day in over 40 different languages.
Non-autoregressive neural machine translation, which decomposes the dependence on previous target tokens from the inputs of the decoder, has achieved impressive inference speedup but at the cost of inferior accuracy. Previous works employ iterative d ecoding to improve the translation by applying multiple refinement iterations. However, a serious drawback is that these approaches expose the serious weakness in recognizing the erroneous translation pieces. In this paper, we propose an architecture named RewriteNAT to explicitly learn to rewrite the erroneous translation pieces. Specifically, RewriteNAT utilizes a locator module to locate the erroneous ones, which are then revised into the correct ones by a revisor module. Towards keeping the consistency of data distribution with iterative decoding, an iterative training strategy is employed to further improve the capacity of rewriting. Extensive experiments conducted on several widely-used benchmarks show that RewriteNAT can achieve better performance while significantly reducing decoding time, compared with previous iterative decoding strategies. In particular, RewriteNAT can obtain competitive results with autoregressive translation on WMT14 En-De, En-Fr and WMT16 Ro-En translation benchmarks.
Machine translation systems are vulnerable to domain mismatch, especially in a low-resource scenario. Out-of-domain translations are often of poor quality and prone to hallucinations, due to exposure bias and the decoder acting as a language model. W e adopt two approaches to alleviate this problem: lexical shortlisting restricted by IBM statistical alignments, and hypothesis reranking based on similarity. The methods are computationally cheap and show success on low-resource out-of-domain test sets. However, the methods lose advantage when there is sufficient data or too great domain mismatch. This is due to both the IBM model losing its advantage over the implicitly learned neural alignment, and issues with subword segmentation of unseen words.
Unsupervised neural machine translation (UNMT) that relies solely on massive monolingual corpora has achieved remarkable results in several translation tasks. However, in real-world scenarios, massive monolingual corpora do not exist for some extreme ly low-resource languages such as Estonian, and UNMT systems usually perform poorly when there is not adequate training corpus for one language. In this paper, we first define and analyze the unbalanced training data scenario for UNMT. Based on this scenario, we propose UNMT self-training mechanisms to train a robust UNMT system and improve its performance in this case. Experimental results on several language pairs show that the proposed methods substantially outperform conventional UNMT systems.

suggested questions

comments
Fetching comments Fetching comments
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا