Do you want to publish a course? Click here

Using Optimal Transport as Alignment Objective for fine-tuning Multilingual Contextualized Embeddings

استخدام النقل الأمثل كهدف محاذاة لضبط الأضواء متعددة اللغات متعددة اللغات

331   0   0   0.0 ( 0 )
 Publication date 2021
and research's language is English
 Created by Shamra Editor




Ask ChatGPT about the research

Recent studies have proposed different methods to improve multilingual word representations in contextualized settings including techniques that align between source and target embedding spaces. For contextualized embeddings, alignment becomes more complex as we additionally take context into consideration. In this work, we propose using Optimal Transport (OT) as an alignment objective during fine-tuning to further improve multilingual contextualized representations for downstream cross-lingual transfer. This approach does not require word-alignment pairs prior to fine-tuning that may lead to sub-optimal matching and instead learns the word alignments within context in an unsupervised manner. It also allows different types of mappings due to soft matching between source and target sentences. We benchmark our proposed method on two tasks (XNLI and XQuAD) and achieve improvements over baselines as well as competitive results compared to similar recent works.

References used
https://aclanthology.org/
rate research

Read More

We study a new problem of cross-lingual transfer learning for event coreference resolution (ECR) where models trained on data from a source language are adapted for evaluations in different target languages. We introduce the first baseline model for this task based on XLM-RoBERTa, a state-of-the-art multilingual pre-trained language model. We also explore language adversarial neural networks (LANN) that present language discriminators to distinguish texts from the source and target languages to improve the language generalization for ECR. In addition, we introduce two novel mechanisms to further enhance the general representation learning of LANN, featuring: (i) multi-view alignment to penalize cross coreference-label alignment of examples in the source and target languages, and (ii) optimal transport to select close examples in the source and target languages to provide better training signals for the language discriminators. Finally, we perform extensive experiments for cross-lingual ECR from English to Spanish and Chinese to demonstrate the effectiveness of the proposed methods.
Pre-trained cross-lingual encoders such as mBERT (Devlin et al., 2019) and XLM-R (Conneau et al., 2020) have proven impressively effective at enabling transfer-learning of NLP systems from high-resource languages to low-resource languages. This succe ss comes despite the fact that there is no explicit objective to align the contextual embeddings of words/sentences with similar meanings across languages together in the same space. In this paper, we present a new method for learning multilingual encoders, AMBER (Aligned Multilingual Bidirectional EncodeR). AMBER is trained on additional parallel data using two explicit alignment objectives that align the multilingual representations at different granularities. We conduct experiments on zero-shot cross-lingual transfer learning for different tasks including sequence tagging, sentence retrieval and sentence classification. Experimental results on the tasks in the XTREME benchmark (Hu et al., 2020) show that AMBER obtains gains of up to 1.1 average F1 score on sequence tagging and up to 27.3 average accuracy on retrieval over the XLM-R-large model which has 3.2x the parameters of AMBER. Our code and models are available at http://github.com/junjiehu/amber.
Measuring the similarity score between a pair of sentences in different languages is the essential requisite for multilingual sentence embedding methods. Predicting the similarity score consists of two sub-tasks, which are monolingual similarity eval uation and multilingual sentence retrieval. However, conventional methods have mainly tackled only one of the sub-tasks and therefore showed biased performances. In this paper, we suggest a novel and strong method for multilingual sentence embedding, which shows performance improvement on both sub-tasks, consequently resulting in robust predictions of multilingual similarity scores. The suggested method consists of two parts: to learn semantic similarity of sentences in the pivot language and then to extend the learned semantic structure to different languages. To align semantic structures across different languages, we introduce a teacher-student network. The teacher network distills the knowledge of the pivot language to different languages of the student network. During the distillation, the parameters of the teacher network are updated with the slow-moving average. Together with the distillation and the parameter updating, the semantic structure of the student network can be directly aligned across different languages while preserving the ability to measure the semantic similarity. Thus, the multilingual training method drives performance improvement on multilingual similarity evaluation. The suggested model achieves the state-of-the-art performance on extended STS 2017 multilingual similarity evaluation as well as two sub-tasks, which are extended STS 2017 monolingual similarity evaluation and Tatoeba multilingual retrieval in 14 languages.
We present machine learning classifiers to automatically identify COVID-19 misinformation on social media in three languages: English, Bulgarian, and Arabic. We compared 4 multitask learning models for this task and found that a model trained with En glish BERT achieves the best results for English, and multilingual BERT achieves the best results for Bulgarian and Arabic. We experimented with zero shot, few shot, and target-only conditions to evaluate the impact of target-language training data on classifier performance, and to understand the capabilities of different models to generalize across languages in detecting misinformation online. This work was performed as a submission to the shared task, NLP4IF 2021: Fighting the COVID-19 Infodemic. Our best models achieved the second best evaluation test results for Bulgarian and Arabic among all the participating teams and obtained competitive scores for English.
Document alignment techniques based on multilingual sentence representations have recently shown state of the art results. However, these techniques rely on unsupervised distance measurement techniques, which cannot be fined-tuned to the task at hand . In this paper, instead of these unsupervised distance measurement techniques, we employ Metric Learning to derive task-specific distance measurements. These measurements are supervised, meaning that the distance measurement metric is trained using a parallel dataset. Using a dataset belonging to English, Sinhala, and Tamil, which belong to three different language families, we show that these task-specific supervised distance learning metrics outperform their unsupervised counterparts, for document alignment.

suggested questions

comments
Fetching comments Fetching comments
Sign in to be able to follow your search criteria
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا