ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

Counter-Interference Adapter for Multilingual Machine Translation

117   0   0.0 ( 0 )
 نشر من قبل Yaoming Zhu
 تاريخ النشر 2021
  مجال البحث الهندسة المعلوماتية
والبحث باللغة English




اسأل ChatGPT حول البحث

Developing a unified multilingual model has long been a pursuit for machine translation. However, existing approaches suffer from performance degradation -- a single multilingual model is inferior to separately trained bilingual ones on rich-resource languages. We conjecture that such a phenomenon is due to interference caused by joint training with multiple languages. To accommodate the issue, we propose CIAT, an adapted Transformer model with a small parameter overhead for multilingual machine translation. We evaluate CIAT on multiple benchmark datasets, including IWSLT, OPUS-100, and WMT. Experiments show that CIAT consistently outperforms strong multilingual baselines on 64 of total 66 language directions, 42 of which see above 0.5 BLEU improvement. Our code is available at url{https://github.com/Yaoming95/CIAT}~.



قيم البحث

اقرأ أيضاً

Adapter modules were recently introduced as an efficient alternative to fine-tuning in NLP. Adapter tuning consists in freezing pretrained parameters of a model and injecting lightweight modules between layers, resulting in the addition of only a sma ll number of task-specific trainable parameters. While adapter tuning was investigated for multilingual neural machine translation, this paper proposes a comprehensive analysis of adapters for multilingual speech translation (ST). Starting from different pre-trained models (a multilingual ST trained on parallel data or a multilingual BART (mBART) trained on non-parallel multilingual data), we show that adapters can be used to: (a) efficiently specialize ST to specific language pairs with a low extra cost in terms of parameters, and (b) transfer from an automatic speech recognition (ASR) task and an mBART pre-trained model to a multilingual ST task. Experiments show that adapter tuning offer competitive results to full fine-tuning, while being much more parameter-efficient.
Multilingual neural machine translation (MNMT) learns to translate multiple language pairs with a single model, potentially improving both the accuracy and the memory-efficiency of deployed models. However, the heavy data imbalance between languages hinders the model from performing uniformly across language pairs. In this paper, we propose a new learning objective for MNMT based on distributionally robust optimization, which minimizes the worst-case expected loss over the set of language pairs. We further show how to practically optimize this objective for large translation corpora using an iterated best response scheme, which is both effective and incurs negligible additional computational cost compared to standard empirical risk minimization. We perform extensive experiments on three sets of languages from two datasets and show that our method consistently outperforms strong baseline methods in terms of average and per-language performance under both many-to-one and one-to-many translation settings.
We propose a simple solution to use a single Neural Machine Translation (NMT) model to translate between multiple languages. Our solution requires no change in the model architecture from our base system but instead introduces an artificial token at the beginning of the input sentence to specify the required target language. The rest of the model, which includes encoder, decoder and attention, remains unchanged and is shared across all languages. Using a shared wordpiece vocabulary, our approach enables Multilingual NMT using a single model without any increase in parameters, which is significantly simpler than previous proposals for Multilingual NMT. Our method often improves the translation quality of all involved language pairs, even while keeping the total number of model parameters constant. On the WMT14 benchmarks, a single multilingual model achieves comparable performance for English$rightarrow$French and surpasses state-of-the-art results for English$rightarrow$German. Similarly, a single multilingual model surpasses state-of-the-art results for French$rightarrow$English and German$rightarrow$English on WMT14 and WMT15 benchmarks respectively. On production corpora, multilingual models of up to twelve language pairs allow for better translation of many individual pairs. In addition to improving the translation quality of language pairs that the model was trained with, our models can also learn to perform implicit bridging between language pairs never seen explicitly during training, showing that transfer learning and zero-shot translation is possible for neural translation. Finally, we show analyses that hints at a universal interlingua representation in our models and show some interesting examples when mixing languages.
Multilingual neural machine translation (NMT) enables training a single model that supports translation from multiple source languages into multiple target languages. In this paper, we push the limits of multilingual NMT in terms of number of languag es being used. We perform extensive experiments in training massively multilingual NMT models, translating up to 102 languages to and from English within a single model. We explore different setups for training such models and analyze the trade-offs between translation quality and various modeling decisions. We report results on the publicly available TED talks multilingual corpus where we show that massively multilingual many-to-many models are effective in low resource settings, outperforming the previous state-of-the-art while supporting up to 59 languages. Our experiments on a large-scale dataset with 102 languages to and from English and up to one million examples per direction also show promising results, surpassing strong bilingual baselines and encouraging future work on massively multilingual NMT.

الأسئلة المقترحة

التعليقات
جاري جلب التعليقات جاري جلب التعليقات
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا