نقدم عددا من التوصيات المنهجية المتعلقة بالتقييم عبر الإنترنت للأفيستار للترجمة النصية للإحداث النصي، مع التركيز على هيكل واستبيان وطول الاستبيان، وكذلك طرق إفرازات الردود وإخلاص
We present a number of methodological recommendations concerning the online evaluation of avatars for text-to-sign translation, focusing on the structure, format and length of the questionnaire, as well as methods for eliciting and faithfully transcribing responses
المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/
تقدم هذه الورقة نظرة عامة على AVASAG؛مشروع أبحاث تطبيقي مستمر يقوم بتطوير نظام ترجمة من النص إلى تسجيل الدخول للخدمات العامة.نحن نصف نقاط الابتكار العلمي (الوصف SL على أساس الهندسة، الرسوم المتحركة ثلاثية الأبعاد والفيديو، نظام التوضيح المبسطة، استراتيجية التقاط الحركة) وخط أنابيب الترجمة الشاملة.
تتناول هذه الورقة مهام تسجيل التوقيع وتعيين الفئة في سياق التعرف على لغة الإشارة (SL).يهدف إلى إعطاء نظرة عامة على الخصائص اللغوية من SL، مثل المشعوذ والسلنتين، مما يجعل مجمع المهام هذه.إن فهم أفضل لهيكل SL هو الأساس الضروري لتصميم وتطوير منهجيات الا
يمكن أن أنظمة البحث عن المحادثة الناجحة تجربة تسوق طبيعية وتكيفية وتفاعلية لعملاء التسوق عبر الإنترنت. ومع ذلك، فإن بناء هذه الأنظمة من الصفر تواجه تحديات الكلمة الحقيقية من كل من مخطط المنتج / المعرفة غير الصحيحة ونقص بيانات حوار التدريب. في هذا الع
للحفاظ على جودة الكلام لنظام الحوار إدراك شخصي، يجب تصفية الكلام غير اللائقة للشخصية بدقة. عند تقييم مدى ملاءمة عدد كبير من الكلام التعسفي الذي سيتم تسجيله في قاعدة بيانات الكلام لنظام حوار استرجاع يستند إلى استرجاع، لا يمكن استخدام مقاييس التقييم ال
تعتبر إساءة استخدام الإنترنت مشكلة مجتمعية مهمة في عصرنا. يواجه ملايين مستخدمي الإنترنت المضايقات والعنصرية والهجمات الشخصية وأنواع أخرى من سوء المعاملة عبر مختلف المنصات. يمكن أن تكون الآثار النفسية للإيذاء على الأفراد عميقة ودائمة. وبالتالي، خلال ا