تقدم الدراسة طريقة لتوليد مترجم متكامل للغة مصدرية مقترحة تتضمن جميع العمليات الحسابية و المنطقية و الحلقات و بنى التحكم و عمليات التصريح و الإسناد. تتضمن الدراسة عدة مراحل بدءاً من مرحلة بناء محلل المفردات (الماسح) اعتماداً على البنية البرمجية LEX،
يلي ذلك مرحلة بناء المحلل القواعدي باستخدام الأداة البرمجية BISON و ذلك من أجل تحديد قواعد اللغة الناظمة لعمل المترجم، بعد ذلك يتم ترجمة المعرب (Parser) باستخدام لغة Turbo C++ و ذلك للحصول على الخرج النهائي. تم اختبار المترجم المقترح على مئة ملف مصدري، و أظهر المترجم قدرة على ترجمة كل الملفات و تحديد مواقع الخطأ و العبارات المسببة للخطأ في كل ملف مصدري.
يهدف هذا البحث إلى اقتراح طريقة لتحسين نتائج استرجاع المعلومات العربية دلالياً
و ذلك بتلخيص النصوص تجريدياً (Abstractive Summary) باستخدام خوارزميات
معالجة اللغات الطبيعية (NLP), حل غموض معاني الكلمات (WSD) و قياس التشابهية
الدلالية (Semantic Si
milarity) فيما بينها باستخدام الأنتولوجيا العربية Arabic
WordNet.
معالجة اللغات الطبيعية
Semantic analysis
استرجاع المعلومات
التلخيص التجريدي
الأنتولوجيا العربية ووردنت
العلاقة الدلالية المفاهيمية
التشابهية الدلالية
التحليل الدلالي
حل غموض معاني الكلمات
(Natural Language Processing (NLP
(Information Retrieval (IR
Abstractive Summarization
(Arabic WordNet (AWN
Conceptual Semantic Relation
Semantic Similarity
(Word Sense Disambiguation (WSD
المزيد..