Do you want to publish a course? Click here

Generic Mechanism for Reducing Repetitions in Encoder-Decoder Models

آلية عامة للحد من التكرار في نماذج تشفير فك التشفير

361   0   0   0.0 ( 0 )
 Publication date 2021
and research's language is English
 Created by Shamra Editor




Ask ChatGPT about the research

Encoder-decoder models have been commonly used for many tasks such as machine translation and response generation. As previous research reported, these models suffer from generating redundant repetition. In this research, we propose a new mechanism for encoder-decoder models that estimates the semantic difference of a source sentence before and after being fed into the encoder-decoder model to capture the consistency between two sides. This mechanism helps reduce repeatedly generated tokens for a variety of tasks. Evaluation results on publicly available machine translation and response generation datasets demonstrate the effectiveness of our proposal.



References used
https://aclanthology.org/
rate research

Read More

The paper presents four models submitted to Part 2 of the SIGMORPHON 2021 Shared Task 0, which aims at replicating human judgements on the inflection of nonce lexemes. Our goal is to explore the usefulness of combining pre-compiled analogical pattern s with an encoder-decoder architecture. Two models are designed using such patterns either in the input or the output of the network. Two extra models controlled for the role of raw similarity of nonce inflected forms to existing inflected forms in the same paradigm cell, and the role of the type frequency of analogical patterns. Our strategy is entirely endogenous in the sense that the models appealing solely to the data provided by the SIGMORPHON organisers, without using external resources. Our model 2 ranks second among all submitted systems, suggesting that the inclusion of analogical patterns in the network architecture is useful in mimicking speakers' predictions.
In this paper, we present a new method for training a writing improvement model adapted to the writer's first language (L1) that goes beyond grammatical error correction (GEC). Without using annotated training data, we rely solely on pre-trained lang uage models fine-tuned with parallel corpora of reference translation aligned with machine translation. We evaluate our model with corpora of academic papers written in English by L1 Portuguese and L1 Spanish scholars and a reference corpus of expert academic English. We show that our model is able to address specific L1-influenced writing and more complex linguistic phenomena than existing methods, outperforming what a state-of-the-art GEC system can achieve in this regard. Our code and data are open to other researchers.
We often use perturbations to regularize neural models. For neural encoder-decoders, previous studies applied the scheduled sampling (Bengio et al., 2015) and adversarial perturbations (Sato et al., 2019) as perturbations but these methods require co nsiderable computational time. Thus, this study addresses the question of whether these approaches are efficient enough for training time. We compare several perturbations in sequence-to-sequence problems with respect to computational time. Experimental results show that the simple techniques such as word dropout (Gal and Ghahramani, 2016) and random replacement of input tokens achieve comparable (or better) scores to the recently proposed perturbations, even though these simple methods are faster.
Due to its effectiveness and performance, the Transformer translation model has attracted wide attention, most recently in terms of probing-based approaches. Previous work focuses on using or probing source linguistic features in the encoder. To date , the way word translation evolves in Transformer layers has not yet been investigated. Naively, one might assume that encoder layers capture source information while decoder layers translate. In this work, we show that this is not quite the case: translation already happens progressively in encoder layers and even in the input embeddings. More surprisingly, we find that some of the lower decoder layers do not actually do that much decoding. We show all of this in terms of a probing approach where we project representations of the layer analyzed to the final trained and frozen classifier level of the Transformer decoder to measure word translation accuracy. Our findings motivate and explain a Transformer configuration change: if translation already happens in the encoder layers, perhaps we can increase the number of encoder layers, while decreasing the number of decoder layers, boosting decoding speed, without loss in translation quality? Our experiments show that this is indeed the case: we can increase speed by up to a factor 2.3 with small gains in translation quality, while an 18-4 deep encoder configuration boosts translation quality by +1.42 BLEU (En-De) at a speed-up of 1.4.
Copy mechanisms explicitly obtain unchanged tokens from the source (input) sequence to generate the target (output) sequence under the neural seq2seq framework. However, most of the existing copy mechanisms only consider single word copying from the source sentences, which results in losing essential tokens while copying long spans. In this work, we propose a plug-and-play architecture, namely BioCopy, to alleviate the problem aforementioned. Specifically, in the training stage, we construct a BIO tag for each token and train the original model with BIO tags jointly. In the inference stage, the model will firstly predict the BIO tag at each time step, then conduct different mask strategies based on the predicted BIO label to diminish the scope of the probability distributions over the vocabulary list. Experimental results on two separate generative tasks show that they all outperform the baseline models by adding our BioCopy to the original model structure.

suggested questions

comments
Fetching comments Fetching comments
Sign in to be able to follow your search criteria
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا