Do you want to publish a course? Click here

Disentangling Document Topic and Author Gender in Multiple Languages: Lessons for Adversarial Debiasing

DisenTangling وثيقة الموضوع والمؤلف الجنس في لغات متعددة: دروس للداخل الخصم

108   0   0   0.0 ( 0 )
 Publication date 2021
and research's language is English
 Created by Shamra Editor




Ask ChatGPT about the research

Text classification is a central tool in NLP. However, when the target classes are strongly correlated with other textual attributes, text classification models can pick up wrong'' features, leading to bad generalization and biases. In social media analysis, this problem surfaces for demographic user classes such as language, topic, or gender, which influence the generate text to a substantial extent. Adversarial training has been claimed to mitigate this problem, but thorough evaluation is missing. In this paper, we experiment with text classification of the correlated attributes of document topic and author gender, using a novel multilingual parallel corpus of TED talk transcripts. Our findings are: (a) individual classifiers for topic and author gender are indeed biased; (b) debiasing with adversarial training works for topic, but breaks down for author gender; (c) gender debiasing results differ across languages. We interpret the result in terms of feature space overlap, highlighting the role of linguistic surface realization of the target classes.

References used
https://aclanthology.org/
rate research

Read More

With the advent of contextualized embeddings, attention towards neural ranking approaches for Information Retrieval increased considerably. However, two aspects have remained largely neglected: i) queries usually consist of few keywords only, which i ncreases ambiguity and makes their contextualization harder, and ii) performing neural ranking on non-English documents is still cumbersome due to shortage of labeled datasets. In this paper we present SIR (Sense-enhanced Information Retrieval) to mitigate both problems by leveraging word sense information. At the core of our approach lies a novel multilingual query expansion mechanism based on Word Sense Disambiguation that provides sense definitions as additional semantic information for the query. Importantly, we use senses as a bridge across languages, thus allowing our model to perform considerably better than its supervised and unsupervised alternatives across French, German, Italian and Spanish languages on several CLEF benchmarks, while being trained on English Robust04 data only. We release SIR at https://github.com/SapienzaNLP/sir.
We train neural models for morphological analysis, generation and lemmatization for morphologically rich languages. We present a method for automatically extracting substantially large amount of training data from FSTs for 22 languages, out of which 17 are endangered. The neural models follow the same tagset as the FSTs in order to make it possible to use them as fallback systems together with the FSTs. The source code, models and datasets have been released on Zenodo.
Representation learning is widely used in NLP for a vast range of tasks. However, representations derived from text corpora often reflect social biases. This phenomenon is pervasive and consistent across different neural models, causing serious conce rn. Previous methods mostly rely on a pre-specified, user-provided direction or suffer from unstable training. In this paper, we propose an adversarial disentangled debiasing model to dynamically decouple social bias attributes from the intermediate representations trained on the main task. We aim to denoise bias information while training on the downstream task, rather than completely remove social bias and pursue static unbiased representations. Experiments show the effectiveness of our method, both on the effect of debiasing and the main task performance.
Unsupervised translation has reached impressive performance on resource-rich language pairs such as English-French and English-German. However, early studies have shown that in more realistic settings involving low-resource, rare languages, unsupervi sed translation performs poorly, achieving less than 3.0 BLEU. In this work, we show that multilinguality is critical to making unsupervised systems practical for low-resource settings. In particular, we present a single model for 5 low-resource languages (Gujarati, Kazakh, Nepali, Sinhala, and Turkish) to and from English directions, which leverages monolingual and auxiliary parallel data from other high-resource language pairs via a three-stage training scheme. We outperform all current state-of-the-art unsupervised baselines for these languages, achieving gains of up to 14.4 BLEU. Additionally, we outperform strong supervised baselines for various language pairs as well as match the performance of the current state-of-the-art supervised model for Nepali-English. We conduct a series of ablation studies to establish the robustness of our model under different degrees of data quality, as well as to analyze the factors which led to the superior performance of the proposed approach over traditional unsupervised models.
نتيجةً للتطور الهائل في العلوم والتكنولوجيا، والانتشار الواسع للإنترنت، باتت المعرفة البشرية في متناول كل شخص منا. لكن ومع هذا الكم الهائل من المعلومات، اصبح القارئ مشتتا بين مصادر عديدة تجعله يضيع في هذا الفضاء الواسع. انفجار المعلومات هذا تطلب وسائ ل للسيطرة عليه تقوم بتنظيم هذه المعلومات وترتيبها تحت عناوين عريضة، وتتتبعها. من هنا بدء المجتمع التقني بالاتجاه نحو مجال جديد اطلق عليه اسم اكتشاف الموضوع وتتبعه. يطبق هذا المفهوم بشكل واسع في مجال شبكات التواصل الاجتماعي، الاخبار، المقالات العلمية وغيرها الكثير. ففي مجال الاخبار كثيرا ما ترى آلاف وكالات الاخبار تبث عشرات الاف القصص الاخبارية حول نفس الحدث، ما دفع البوابات الاخبارية وفي مقدمتها Google news لتطبيق نظام اكتشاف للموضوع وتتبعه. يعنى هذا النظام بمجموعة من المهام المعرفة من قبل منظمة DARPA، أولها مراقبة سيل من القصص النصية المتصلة لمعرفة الحدود الفاصلة بين كل قصة والاخرى، وتدعى تقطيع القصص، ثانيها مهمتها الاجابة على السؤال: هل تناقش قصتان معطاتان نفس الموضوع او الحدث؟ وتدعى اكتشاف الصلة. ثالثها معنية بمراقبة سيل من القصص لاكتشاف تلك التي تناقش موضوعا معرفا من قبل المستخدم، وتدعى بتتبع الموضوع. رابعها تهتم بالتعرف على القصص التي تناقش احداثا جديدة فور وصولها، وتدعى اكتشاف القصة الاولى. واخرها تدعى اكتشاف الموضوع، وهي مسؤولة عن فصل مجموعة من القصص المختلطة الى مواضيع، بدون اي معرفة مسبقة بهذه المواضيع، اي تجميع القصص التي تناقش موضوعا واحدا في نفس العنقود. نعمل من خلال هذا المشروع على تطبيق المهام الاربع الاخيرة وتقييمها. يتم استلام القصص في الزمن الحقيقي، اجراء معالجة مسبقة عليها (معالجة لغوية وغير ذلك)، ثم يتم تمثيل القصص بشكل اشعة وتوزين كلمات كل قصة، يتم بعدها اختيار مجموعة كلمات لتمثيل القصة. اما تمثيل المواضيع فنختبر اشكالا مختلفة، كالتمثيل الشعاعي او التمثيل بالقصص وغير ذلك. نناقش خلال هذا المشروع ايضاً استخدام معايير مختلفة لتمثيل القصص وقياس تشابهها، ونختبر استخدام عنوان القصة وتاريخها كمميزات بالإضافة الى مجموعة الكلمات. كما ونتحدث عن منهج خاص بنا لتقييس التشابهات بين القصص والتخفيف من تأثير عمليات اختيار العتبات في النظام، ونعرض التحسينات المذهلة التي يبديها هذا المنهج، والتي تمكن من بناء نظام اكتشاف موضوع وتتبعه، دون القلق حول تحديد العتبة اطلاقا، والذي لطالما كان يمثل التحدي الاكبر لهذا النوع من الانظمة. نتحدث عن تطبيقنا لخوارزميات العنقدة الاكثر تطورا في مهمة اكتشاف الموضوع، ونعرض كيفية قيامنا بتعديل مصفوفة التجاذب في خوارزمية العنقدة الطيفية المطروحة واستخدام طريقة تقييس مختلفة تم تكييفها مع حالة نظامنا، والتي ادت الى تحسين اداء العنقدة من 0.89 الى 0.97 مقاسا على F-measure

suggested questions

comments
Fetching comments Fetching comments
Sign in to be able to follow your search criteria
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا