No Arabic abstract
We propose minimum risk training for end-to-end neural machine translation. Unlike conventional maximum likelihood estimation, minimum risk training is capable of optimizing model parameters directly with respect to arbitrary evaluation metrics, which are not necessarily differentiable. Experiments show that our approach achieves significant improvements over maximum likelihood estimation on a state-of-the-art neural machine translation system across various languages pairs. Transparent to architectures, our approach can be applied to more neural networks and potentially benefit more NLP tasks.
Deep encoders have been proven to be effective in improving neural machine translation (NMT) systems, but training an extremely deep encoder is time consuming. Moreover, why deep models help NMT is an open question. In this paper, we investigate the behavior of a well-tuned deep Transformer system. We find that stacking layers is helpful in improving the representation ability of NMT models and adjacent layers perform similarly. This inspires us to develop a shallow-to-deep training method that learns deep models by stacking shallow models. In this way, we successfully train a Transformer system with a 54-layer encoder. Experimental results on WMT16 English-German and WMT14 English-French translation tasks show that it is $1.4$ $times$ faster than training from scratch, and achieves a BLEU score of $30.33$ and $43.29$ on two tasks. The code is publicly available at https://github.com/libeineu/SDT-Training/.
This paper proposes a new pre-training method, called Code-Switching Pre-training (CSP for short) for Neural Machine Translation (NMT). Unlike traditional pre-training method which randomly masks some fragments of the input sentence, the proposed CSP randomly replaces some words in the source sentence with their translation words in the target language. Specifically, we firstly perform lexicon induction with unsupervised word embedding mapping between the source and target languages, and then randomly replace some words in the input sentence with their translation words according to the extracted translation lexicons. CSP adopts the encoder-decoder framework: its encoder takes the code-mixed sentence as input, and its decoder predicts the replaced fragment of the input sentence. In this way, CSP is able to pre-train the NMT model by explicitly making the most of the cross-lingual alignment information extracted from the source and target monolingual corpus. Additionally, we relieve the pretrain-finetune discrepancy caused by the artificial symbols like [mask]. To verify the effectiveness of the proposed method, we conduct extensive experiments on unsupervised and supervised NMT. Experimental results show that CSP achieves significant improvements over baselines without pre-training or with other pre-training methods.
We present a simple and effective pretraining strategy -- bidirectional training (BiT) for neural machine translation. Specifically, we bidirectionally update the model parameters at the early stage and then tune the model normally. To achieve bidirectional updating, we simply reconstruct the training samples from src$rightarrow$tgt to src+tgt$rightarrow$tgt+src without any complicated model modifications. Notably, our approach does not increase any parameters or training steps, requiring the parallel data merely. Experimental results show that BiT pushes the SOTA neural machine translation performance across 15 translation tasks on 8 language pairs (data sizes range from 160K to 38M) significantly higher. Encouragingly, our proposed model can complement existing data manipulation strategies, i.e. back translation, data distillation, and data diversification. Extensive analyses show that our approach functions as a novel bilingual code-switcher, obtaining better bilingual alignment.
Unsupervised neural machine translation (UNMT) that relies solely on massive monolingual corpora has achieved remarkable results in several translation tasks. However, in real-world scenarios, massive monolingual corpora do not exist for some extremely low-resource languages such as Estonian, and UNMT systems usually perform poorly when there is not adequate training corpus for one language. In this paper, we first define and analyze the unbalanced training data scenario for UNMT. Based on this scenario, we propose UNMT self-training mechanisms to train a robust UNMT system and improve its performance in this case. Experimental results on several language pairs show that the proposed methods substantially outperform conventional UNMT systems.
Low-resource Multilingual Neural Machine Translation (MNMT) is typically tasked with improving the translation performance on one or more language pairs with the aid of high-resource language pairs. In this paper, we propose two simple search based curricula -- orderings of the multilingual training data -- which help improve translation performance in conjunction with existing techniques such as fine-tuning. Additionally, we attempt to learn a curriculum for MNMT from scratch jointly with the training of the translation system with the aid of contextual multi-arm bandits. We show on the FLORES low-resource translation dataset that these learned curricula can provide better starting points for fine tuning and improve overall performance of the translation system.