No Arabic abstract
This article analyzes users who edit Wikipedia articles about Okinawa, Japan, in English and Japanese. It finds these users are among the most active and dedicated users in their primary languages, where they make many large, high-quality edits. However, when these users edit in their non-primary languages, they tend to make edits of a different type that are overall smaller in size and more often restricted to the narrow set of articles that exist in both languages. Design changes to motivate wider contributions from users in their non-primary languages and to encourage multilingual users to transfer more information across language divides are presented.
This article analyzes one month of edits to Wikipedia in order to examine the role of users editing multiple language editions (referred to as multilingual users). Such multilingual users may serve an important function in diffusing information across different language editions of the encyclopedia, and prior work has suggested this could reduce the level of self-focus bias in each edition. This study finds multilingual users are much more active than their single-edition (monolingual) counterparts. They are found in all language editions, but smaller-sized editions with fewer users have a higher percentage of multilingual users than larger-sized editions. About a quarter of multilingual users always edit the same articles in multiple languages, while just over 40% of multilingual users edit different articles in different languages. When non-English users do edit a second language edition, that edition is most frequently English. Nonetheless, several regional and linguistic cross-editing patterns are also present.
The history of journalism and news diffusion is tightly coupled with the effort to dispel hoaxes, misinformation, propaganda, unverified rumours, poor reporting, and messages containing hate and divisions. With the explosive growth of online social media and billions of individuals engaged with consuming, creating, and sharing news, this ancient problem has surfaced with a renewed intensity threatening our democracies, public health, and news outlets credibility. This has triggered many researchers to develop new methods for studying, understanding, detecting, and preventing fake-news diffusion; as a consequence, thousands of scientific papers have been published in a relatively short period, making researchers of different disciplines to struggle in search of open problems and most relevant trends. The aim of this survey is threefold: first, we want to provide the researchers interested in this multidisciplinary and challenging area with a network-based analysis of the existing literature to assist them with a visual exploration of papers that can be of interest; second, we present a selection of the main results achieved so far adopting the network as an unifying framework to represent and make sense of data, to model diffusion processes, and to evaluate different debunking strategies. Finally, we present an outline of the most relevant research trends focusing on the moving target of fake-news, bots, and trolls identification by means of data mining and text technologies; despite scholars working on computational linguistics and networks traditionally belong to different scientific communities, we expect that forthcoming computational approaches to prevent fake news from polluting the social media must be developed using hybrid and up-to-date methodologies.
The text generated on social media platforms is essentially a mixed lingual text. The mixing of language in any form produces considerable amount of difficulty in language processing systems. Moreover, the advancements in language processing research depends upon the availability of standard corpora. The development of mixed lingual Indian Named Entity Recognition (NER) systems are facing obstacles due to unavailability of the standard evaluation corpora. Such corpora may be of mixed lingual nature in which text is written using multiple languages predominantly using a single script only. The motivation of our work is to emphasize the automatic generation such kind of corpora in order to encourage mixed lingual Indian NER. The paper presents the preparation of a Cross Script Hindi-English Corpora from Wikipedia category pages. The corpora is successfully annotated using standard CoNLL-2003 categories of PER, LOC, ORG, and MISC. Its evaluation is carried out on a variety of machine learning algorithms and favorable results are achieved.
This paper replicates, extends, and refutes conclusions made in a study published in PLoS ONE (Even Good Bots Fight), which claimed to identify substantial levels of conflict between automated software agents (or bots) in Wikipedia using purely quantitative methods. By applying an integrative mixed-methods approach drawing on trace ethnography, we place these alleged cases of bot-bot conflict into context and arrive at a better understanding of these interactions. We found that overwhelmingly, the interactions previously characterized as problematic instances of conflict are typically better characterized as routine, productive, even collaborative work. These results challenge past work and show the importance of qualitative/quantitative collaboration. In our paper, we present quantitative metrics and qualitative heuristics for operationalizing bot-bot conflict. We give thick descriptions of kinds of events that present as bot-bot reverts, helping distinguish conflict from non-conflict. We computationally classify these kinds of events through patterns in edit summaries. By interpreting found/trace data in the socio-technical contexts in which people give that data meaning, we gain more from quantitative measurements, drawing deeper understandings about the governance of algorithmic systems in Wikipedia. We have also released our data collection, processing, and analysis pipeline, to facilitate computational reproducibility of our findings and to help other researchers interested in conducting similar mixed-method scholarship in other platforms and contexts.
News website comment sections are spaces where potentially conflicting opinions and beliefs are voiced. Addressing questions of how to study such cultural and societal conflicts through technological means, the present article critically examines possibilities and limitations of machine-guided exploration and potential facilitation of on-line opinion dynamics. These investigations are guided by a discussion of an experimental observatory for mining and analyzing opinions from climate change-related user comments on news articles from the TheGuardian.com. This observatory combines causal mapping methods with computational text analysis in order to mine beliefs and visualize opinion landscapes based on expressions of causation. By (1) introducing digital methods and open infrastructures for data exploration and analysis and (2) engaging in debates about the implications of such methods and infrastructures, notably in terms of the leap from opinion observation to debate facilitation, the article aims to make a practical and theoretical contribution to the study of opinion dynamics and conflict in new media environments.