ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

تبادل اللغات التعليب الوسائط الاحتجاج لاسترجاع الوسائط المتعددة

Cross-lingual Cross-modal Pretraining for Multimodal Retrieval

223   0   0   0.0 ( 0 )
 تاريخ النشر 2021
  مجال البحث الذكاء الاصناعي
والبحث باللغة English
 تمت اﻹضافة من قبل Shamra Editor




اسأل ChatGPT حول البحث

حققت نماذج لغة الرؤية المحددة الأخيرة أداء مثير للإعجاب على مهام الاسترجاع عبر مشروط باللغة الإنجليزية. ومع ذلك، تعتمد نجاحهم بشكل كبير على توافر العديد من مجموعات بيانات التعليق المشروح على الصورة لإحاطاء، حيث لا تكون النصوص بالضرورة باللغة الإنجليزية. على الرغم من أنه يمكننا استخدام أدوات الترجمة الآلية (MT) لترجمة النص غير الإنجليزي إلى اللغة الإنجليزية، فإن الأداء لا يزال يعتمد إلى حد كبير على جودة MT وقد يعاني من مشاكل عالية من الكمون في تطبيقات العالم الحقيقي. تقترح هذه الورقة نهجا جديدا لتعلم تمثيلات متعددة الوسائط عبر اللغات لمطابقة الصور وإياراتها ذات الصلة بلغات متعددة. نجمع بسلاسة بسلاسة أهداف محالمانية عبر اللغات وأهداف محالم الاحتجاج بالعدوان في إطار موحد لتعلم الصور والنص في مساحة تضمين مشتركة من بيانات التسمية التوضيحية باللغة الإنجليزية المتاحة، مونولينغيا ومتوازي Corpus. نظظ أن نهجنا يحقق أداء SOTA في مهام استرجاع على معايير التسمية التوضيحية متعددة اللغات متعددة اللغات متعددة اللغات: multi30k مع التسميات التوضيحية الألمانية و mscoco مع التسميات التوضيحية اليابانية.

المراجع المستخدمة
https://aclanthology.org/
قيم البحث

اقرأ أيضاً

أظهرت التقدم المحدد في استخدام مكونات الاسترجاع على مصادر المعرفة الخارجية نتائج رائعة لمجموعة متنوعة من المهام المصب في معالجة اللغة الطبيعية.هنا، نستكشف استخدام مصادر المعرفة الخارجية غير منتهية للصور وتستياؤها المقابلة لتحسين الإجابة على السؤال ال مرئي (VQA).أولا، نحن ندرب نموذج محاذاة جديدة لتضمين الصور والتعليقات التوضيحية في نفس الفضاء، والذي يحقق تحسنا كبيرا في الأداء على استرجاع التعليق على الصورة W.r.T.طرق مماثلة.ثانيا، نظهر أن المحولات متعددة الوسائط متعددة الاسترجاع باستخدام نموذج المحاذاة المدربين يحسن النتائج على VQA عبر خطوط خطوط خطوط خطوط خطوط خطوط خطوط خطوط خطوط طويلة.كلنا إجراء تجارب مكثفة لإثبات وعد هذا النهج، وفحص طلبات جديدة لوقت الاستدلال مثل مؤشرات التبديلات الساخنة.
تقوم هذه الدراسات الورقية بالتحويل عبر اللغات الصفرية إلى نماذج لغة الرؤية. على وجه التحديد، نركز على البحث عن نص متعدد اللغات والفيديو واقتراح نموذجا يستند إلى المحولات التي تتعلم أن تضمينات السياق متعددة اللغات متعددة اللغات. تحت إعداد طلقة صفرية، نوضح تجريبيا أن الأداء يتحلل بشكل كبير عند الاستعلام عن نموذج الفيديو النصي متعدد اللغات مع جمل غير إنجليزية. لمعالجة هذه المشكلة، نقدم استراتيجية متعددة الاستخدامات متعددة الاستخدامات متعددة اللغات، وجمع مجموعة بيانات تعليمية متعددة اللغات متعددة اللغات (متعدد HOWTO100M) للتدريب المسبق. تشير التجارب في VTT إلى أن طريقتنا تعمل بشكل كبير على تحسين البحث عن الفيديو في اللغات غير الإنجليزية دون شروح إضافية. علاوة على ذلك، عند توفر التعليقات التوضيحية متعددة اللغات، تتفوقت طريقة لدينا على خطوط الأساس الحديثة بواسطة هامش كبير في البحث عن نص متعدد اللغات للفيديو على VTT و Vatex؛ وكذلك في البحث النص متعدد اللغات إلى الصورة على multi30k. يتوفر نموذجنا ومتعدد HOWTO100M على http://github.com/berniebear/multi-ht100m.
لقد أظهر استرجاع كثيف نجاحا كبيرا لمرتبة المرور باللغة الإنجليزية.ومع ذلك، لا تزال فعاليتها للغات غير الإنجليزية غير مستكشفة بسبب الحد من الموارد التدريبية.في هذا العمل، نستكشف تقنيات نقل مختلفة لتحقيق تصنيف الوثيقة من التوضيح باللغة الإنجليزية إلى ا للغات غير الإنجليزية.تكشف تجاربنا أن التحويل المستندة إلى نموذج الطلقة الصفرية باستخدام mbert يحسن جودة البحث.نجد أن التحويل اللغوي المستهدف الأكثر إشرافا ضعيفا قادرة على المنافسة مقارنة بنقل اللغة المستهدفة القائمة على الجيل، والذي يتطلب نماذج الترجمة.
نقترح مهمة جديدة، Text2Mol، لاسترداد الجزيئات باستخدام أوصاف اللغة الطبيعية كاستعلامات. تشفر اللغة الطبيعية والجزيئات المعلومات بطرق مختلفة جدا، مما يؤدي إلى مشكلة مثيرة ولكن صعبة للغاية لإدماج هاتين الطرائق المختلفة للغاية. على الرغم من أن بعض الأعم ال قد تم في استرجاع الاسترجاع والبنية القائمة على النصوص، إلا أن هذه المهمة الجديدة تتطلب دمج الجزيئات واللغة الطبيعية بشكل مباشر. علاوة على ذلك، يمكن اعتبار ذلك مشكلة استرجاع متبادلة مليئة بالتحدي بشكل خاص من خلال النظر في الجزيئات ككلدا بقواعد فريدة من نوعها. نقوم بإنشاء مجموعة بيانات مزخرفة من الجزيئات وأوصاف النص المقابلة، والتي نستخدمها لتعلم مساحة تضمين الدلالة المشتركة المحاذاة لاسترجاعها. نقوم بتمديد هذا لإنشاء نموذج يعتمد على الاهتمام عبر الوسائط للتفسير وإعادة تأهب من خلال تفسير الانتباه كقواعد جمعية. نوظف أيضا نهج فرقة لإدماج بنياتنا المختلفة، والتي تعمل بشكل كبير على تحسين النتائج من 0.372 إلى 0.499 مرين. يفتح هذا النهج الجديد متعدد الوسائط وجهة نظر جديدة حول حل المشكلات في فهم الأدب الكيمياء وتعلم الجهاز الجزيئي.
شروط الارتفاع استخراج (أكلت) وتصنيف معنويات الجانب (ASC) هي مهمتان أساسيتان من المهام الفرعية الأساسية والغرامة في تحليل المعنويات على مستوى الجانب (ALSA). في التحليل النصي، تم استخراج المشترك استخراج كل من شروط الارتفاع وأقطاب المعنويات كثيرا بسبب ط لبات أفضل من المهمة الفرعية الفردية. ومع ذلك، في السيناريو متعدد الوسائط، تقتصر الدراسات الحالية على التعامل مع كل مهمة فرعية بشكل مستقل، والتي تفشل في نموذج العلاقة الفطرية بين الأهدافين أعلاه وتتجاهل التطبيقات الأفضل. لذلك، في هذه الورقة، نحن أول من يؤدي ذلك بشكل مشترك أداء أكلت متعددة الوسائط (ماتي) ومتعدد الوسائط (MASC)، ونقترح نهج التعلم المشترك متعدد الوسائط مع اكتشاف العلاقات عبر الوسائط المساعد للمتوسطة تحليل المعنويات على مستوى الجانب (Malsa). على وجه التحديد، نقوم أولا بإنشاء وحدة اكتشاف علاقة نصية إضافية للكشف عنها للتحكم في الاستغلال المناسب للمعلومات المرئية. ثانيا، نعتمد إطار التسلسل الهرمي لسجل الاتصال متعدد الوسائط بين رفيقه ومتك اليومي، بالإضافة إلى توجيه بصري منفصل لكل وحدة فرعية. أخيرا، يمكننا الحصول على جميع أطريات المعنويات على مستوى جانب الجسبي تعتمد على الجوانب المحددة المستخرجة بشكل مشترك. تظهر تجارب واسعة فعالية نهجنا مقابل الأساليب النصية المشتركة والخط الأنابيب ونهج متعددة الوسائط.

الأسئلة المقترحة

التعليقات
جاري جلب التعليقات جاري جلب التعليقات
سجل دخول لتتمكن من متابعة معايير البحث التي قمت باختيارها
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا