ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

Model Selection for Cross-Lingual Transfer

96   0   0.0 ( 0 )
 نشر من قبل Yang Chen
 تاريخ النشر 2020
  مجال البحث الهندسة المعلوماتية
والبحث باللغة English




اسأل ChatGPT حول البحث

Transformers that are pre-trained on multilingual corpora, such as, mBERT and XLM-RoBERTa, have achieved impressive cross-lingual transfer capabilities. In the zero-shot transfer setting, only English training data is used, and the fine-tuned model is evaluated on another target language. While this works surprisingly well, substantial variance has been observed in target language performance between different fine-tuning runs, and in the zero-shot setup, no target-language development data is available to select among multiple fine-tuned models. Prior work has relied on English dev data to select among models that are fine-tuned with different learning rates, number of steps and other hyperparameters, often resulting in suboptimal choices. In this paper, we show that it is possible to select consistently better models when small amounts of annotated data are available in auxiliary pivot languages. We propose a machine learning approach to model selection that uses the fine-tuned models own internal representations to predict its cross-lingual capabilities. In extensive experiments we find that this method consistently selects better models than English validation data across twenty five languages (including eight low-resource languages), and often achieves results that are comparable to model selection using target language development data.


قيم البحث

اقرأ أيضاً

Recent studies in zero-shot cross-lingual learning using multilingual models have falsified the previous hypothesis that shared vocabulary and joint pre-training are the keys to cross-lingual generalization. Inspired by this advancement, we introduce a cross-lingual transfer method for monolingual models based on domain adaptation. We study the effects of such transfer from four different languages to English. Our experimental results on GLUE show that the transferred models outperform the native English model independently of the source language. After probing the English linguistic knowledge encoded in the representations before and after transfer, we find that semantic information is retained from the source language, while syntactic information is learned during transfer. Additionally, the results of evaluating the transferred models in source language tasks reveal that their performance in the source domain deteriorates after transfer.
Multilingual pre-trained contextual embedding models (Devlin et al., 2019) have achieved impressive performance on zero-shot cross-lingual transfer tasks. Finding the most effective fine-tuning strategy to fine-tune these models on high-resource lang uages so that it transfers well to the zero-shot languages is a non-trivial task. In this paper, we propose a novel meta-optimizer to soft-select which layers of the pre-trained model to freeze during fine-tuning. We train the meta-optimizer by simulating the zero-shot transfer scenario. Results on cross-lingual natural language inference show that our approach improves over the simple fine-tuning baseline and X-MAML (Nooralahzadeh et al., 2020).
137 - Hao Fei , Meishan Zhang , Fei Li 2020
Prior studies show that cross-lingual semantic role labeling (SRL) can be achieved by model transfer under the help of universal features. In this paper, we fill the gap of cross-lingual SRL by proposing an end-to-end SRL model that incorporates a va riety of universal features and transfer methods. We study both the bilingual transfer and multi-source transfer, under gold or machine-generated syntactic inputs, pre-trained high-order abstract features, and contextualized multilingual word representations. Experimental results on the Universal Proposition Bank corpus indicate that performances of the cross-lingual SRL can vary by leveraging different cross-lingual features. In addition, whether the features are gold-standard also has an impact on performances. Precisely, we find that gold syntax features are much more crucial for cross-lingual SRL, compared with the automatically-generated ones. Moreover, universal dependency structure features are able to give the best help, and both pre-trained high-order features and contextualized word representations can further bring significant improvements.
Cross-lingual transfer, where a high-resource transfer language is used to improve the accuracy of a low-resource task language, is now an invaluable tool for improving performance of natural language processing (NLP) on low-resource languages. Howev er, given a particular task language, it is not clear which language to transfer from, and the standard strategy is to select languages based on ad hoc criteria, usually the intuition of the experimenter. Since a large number of features contribute to the success of cross-lingual transfer (including phylogenetic similarity, typological properties, lexical overlap, or size of available data), even the most enlightened experimenter rarely considers all these factors for the particular task at hand. In this paper, we consider this task of automatically selecting optimal transfer languages as a ranking problem, and build models that consider the aforementioned features to perform this prediction. In experiments on representative NLP tasks, we demonstrate that our model predicts good transfer languages much better than ad hoc baselines considering single features in isolation, and glean insights on what features are most informative for each different NLP tasks, which may inform future ad hoc selection even without use of our method. Code, data, and pre-trained models are available at https://github.com/neulab/langrank
Cross-lingual transfer is an effective way to build syntactic analysis tools in low-resource languages. However, transfer is difficult when transferring to typologically distant languages, especially when neither annotated target data nor parallel co rpora are available. In this paper, we focus on methods for cross-lingual transfer to distant languages and propose to learn a generative model with a structured prior that utilizes labeled source data and unlabeled target data jointly. The parameters of source model and target model are softly shared through a regularized log likelihood objective. An invertible projection is employed to learn a new interlingual latent embedding space that compensates for imperfect cross-lingual word embedding input. We evaluate our method on two syntactic tasks: part-of-speech (POS) tagging and dependency parsing. On the Universal Dependency Treebanks, we use English as the only source corpus and transfer to a wide range of target languages. On the 10 languages in this dataset that are distant from English, our method yields an average of 5.2% absolute improvement on POS tagging and 8.3% absolute improvement on dependency parsing over a direct transfer method using state-of-the-art discriminative models.

الأسئلة المقترحة

التعليقات
جاري جلب التعليقات جاري جلب التعليقات
سجل دخول لتتمكن من متابعة معايير البحث التي قمت باختيارها
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا