ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

Video Understanding as Machine Translation

149   0   0.0 ( 0 )
 نشر من قبل Bruno Korbar
 تاريخ النشر 2020
  مجال البحث الهندسة المعلوماتية
والبحث باللغة English




اسأل ChatGPT حول البحث

With the advent of large-scale multimodal video datasets, especially sequences with audio or transcribed speech, there has been a growing interest in self-supervised learning of video representations. Most prior work formulates the objective as a contrastive metric learning problem between the modalities. To enable effective learning, however, these strategies require a careful selection of positive and negative samples often combined with hand-designed curriculum policies. In this work we remove the need for negative sampling by taking a generative modeling approach that poses the objective as a translation problem between modalities. Such a formulation allows us to tackle a wide variety of downstream video understanding tasks by means of a single unified framework, without the need for large batches of negative samples common in contrastive metric learning. We experiment with the large-scale HowTo100M dataset for training, and report performance gains over the state-of-the-art on several downstream tasks including video classification (EPIC-Kitchens), question answering (TVQA), captioning (TVC, YouCook2, and MSR-VTT), and text-based clip retrieval (YouCook2 and MSR-VTT).

قيم البحث

اقرأ أيضاً

We present Wav2Lip-Emotion, a video-to-video translation architecture that modifies facial expressions of emotion in videos of speakers. Previous work modifies emotion in images, uses a single image to produce a video with animated emotion, or puppet s facial expressions in videos with landmarks from a reference video. However, many use cases such as modifying an actors performance in post-production, coaching individuals to be more animated speakers, or touching up emotion in a teleconference require a video-to-video translation approach. We explore a method to maintain speakers lip movements, identity, and pose while translating their expressed emotion. Our approach extends an existing multi-modal lip synchronization architecture to modify the speakers emotion using L1 reconstruction and pre-trained emotion objectives. We also propose a novel automated emotion evaluation approach and corroborate it with a user study. These find that we succeed in modifying emotion while maintaining lip synchronization. Visual quality is somewhat diminished, with a trade off between greater emotion modification and visual quality between model variants. Nevertheless, we demonstrate (1) that facial expressions of emotion can be modified with nothing other than L1 reconstruction and pre-trained emotion objectives and (2) that our automated emotion evaluation approach aligns with human judgements.
Although neural machine translation (NMT) has advanced the state-of-the-art on various language pairs, the interpretability of NMT remains unsatisfactory. In this work, we propose to address this gap by focusing on understanding the input-output beha vior of NMT models. Specifically, we measure the word importance by attributing the NMT output to every input word through a gradient-based method. We validate the approach on a couple of perturbation operations, language pairs, and model architectures, demonstrating its superiority on identifying input words with higher influence on translation performance. Encouragingly, the calculated importance can serve as indicators of input words that are under-translated by NMT models. Furthermore, our analysis reveals that words of certain syntactic categories have higher importance while the categories vary across language pairs, which can inspire better design principles of NMT architectures for multi-lingual translation.
In this paper, we propose a new paradigm for paraphrase generation by treating the task as unsupervised machine translation (UMT) based on the assumption that there must be pairs of sentences expressing the same meaning in a large-scale unlabeled mon olingual corpus. The proposed paradigm first splits a large unlabeled corpus into multiple clusters, and trains multiple UMT models using pairs of these clusters. Then based on the paraphrase pairs produced by these UMT models, a unified surrogate model can be trained to serve as the final Seq2Seq model to generate paraphrases, which can be directly used for test in the unsupervised setup, or be finetuned on labeled datasets in the supervised setup. The proposed method offers merits over machine-translation-based paraphrase generation methods, as it avoids reliance on bilingual sentence pairs. It also allows human intervene with the model so that more diverse paraphrases can be generated using different filtering criteria. Extensive experiments on existing paraphrase dataset for both the supervised and unsupervised setups demonstrate the effectiveness the proposed paradigm.
Video recognition has been advanced in recent years by benchmarks with rich annotations. However, research is still mainly limited to human action or sports recognition - focusing on a highly specific video understanding task and thus leaving a signi ficant gap towards describing the overall content of a video. We fill this gap by presenting a large-scale Holistic Video Understanding Dataset~(HVU). HVU is organized hierarchically in a semantic taxonomy that focuses on multi-label and multi-task video understanding as a comprehensive problem that encompasses the recognition of multiple semantic aspects in the dynamic scene. HVU contains approx.~572k videos in total with 9 million annotations for training, validation, and test set spanning over 3142 labels. HVU encompasses semantic aspects defined on categories of scenes, objects, actions, events, attributes, and concepts which naturally captures the real-world scenarios. We demonstrate the generalization capability of HVU on three challenging tasks: 1.) Video classification, 2.) Video captioning and 3.) Video clustering tasks. In particular for video classification, we introduce a new spatio-temporal deep neural network architecture called Holistic Appearance and Temporal Network~(HATNet) that builds on fusing 2D and 3D architectures into one by combining intermediate representations of appearance and temporal cues. HATNet focuses on the multi-label and multi-task learning problem and is trained in an end-to-end manner. Via our experiments, we validate the idea that holistic representation learning is complementary, and can play a key role in enabling many real-world applications.
In order to resonate with the viewers, many video advertisements explore creative narrative techniques such as Freytags pyramid where a story begins with exposition, followed by rising action, then climax, concluding with denouement. In the dramatic structure of ads in particular, climax depends on changes in sentiment. We dedicate our study to understand the dynamic structure of video ads automatically. To achieve this, we first crowdsource climax annotations on 1,149 videos from the Video Ads Dataset, which already provides sentiment annotations. We then use both unsupervised and supervised methods to predict the climax. Based on the predicted peak, the low-level visual and audio cues, and semantically meaningful context features, we build a sentiment prediction model that outperforms the current state-of-the-art model of sentiment prediction in video ads by 25%. In our ablation study, we show that using our context features, and modeling dynamics with an LSTM, are both crucial factors for improved performance.
التعليقات
جاري جلب التعليقات جاري جلب التعليقات
سجل دخول لتتمكن من متابعة معايير البحث التي قمت باختيارها
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا