ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

Building a mixed-lingual neural TTS system with only monolingual data

260   0   0.0 ( 0 )
 نشر من قبل Zhizheng Wu
 تاريخ النشر 2019
  مجال البحث الهندسة المعلوماتية
والبحث باللغة English




اسأل ChatGPT حول البحث

When deploying a Chinese neural text-to-speech (TTS) synthesis system, one of the challenges is to synthesize Chinese utterances with English phrases or words embedded. This paper looks into the problem in the encoder-decoder framework when only monolingual data from a target speaker is available. Specifically, we view the problem from two aspects: speaker consistency within an utterance and naturalness. We start the investigation with an Average Voice Model which is built from multi-speaker monolingual data, i.e. Mandarin and English data. On the basis of that, we look into speaker embedding for speaker consistency within an utterance and phoneme embedding for naturalness and intelligibility and study the choice of data for model training. We report the findings and discuss the challenges to build a mixed-lingual TTS system with only monolingual data.



قيم البحث

اقرأ أيضاً

192 - Ye Jia , Heiga Zen , Jonathan Shen 2021
This paper introduces PnG BERT, a new encoder model for neural TTS. This model is augmented from the original BERT model, by taking both phoneme and grapheme representations of text as input, as well as the word-level alignment between them. It can b e pre-trained on a large text corpus in a self-supervised manner, and fine-tuned in a TTS task. Experimental results show that a neural TTS model using a pre-trained PnG BERT as its encoder yields more natural prosody and more accurate pronunciation than a baseline model using only phoneme input with no pre-training. Subjective side-by-side preference evaluations show that raters have no statistically significant preference between the speech synthesized using a PnG BERT and ground truth recordings from professional speakers.
115 - Kailai Sun , Zuchao Li , Hai Zhao 2020
Syntactic parsing is a highly linguistic processing task whose parser requires training on treebanks from the expensive human annotation. As it is unlikely to obtain a treebank for every human language, in this work, we propose an effective cross-lin gual UD parsing framework for transferring parser from only one source monolingual treebank to any other target languages without treebank available. To reach satisfactory parsing accuracy among quite different languages, we introduce two language modeling tasks into dependency parsing as multi-tasking. Assuming only unlabeled data from target languages plus the source treebank can be exploited together, we adopt a self-training strategy for further performance improvement in terms of our multi-task framework. Our proposed cross-lingual parsers are implemented for English, Chinese, and 22 UD treebanks. The empirical study shows that our cross-lingual parsers yield promising results for all target languages, for the first time, approaching the parser performance which is trained in its own target treebank.
While neural end-to-end text-to-speech (TTS) is superior to conventional statistical methods in many ways, the exposure bias problem in the autoregressive models remains an issue to be resolved. The exposure bias problem arises from the mismatch betw een the training and inference process, that results in unpredictable performance for out-of-domain test data at run-time. To overcome this, we propose a teacher-student training scheme for Tacotron-based TTS by introducing a distillation loss function in addition to the feature loss function. We first train a Tacotron2-based TTS model by always providing natural speech frames to the decoder, that serves as a teacher model. We then train another Tacotron2-based model as a student model, of which the decoder takes the predicted speech frames as input, similar to how the decoder works during run-time inference. With the distillation loss, the student model learns the output probabilities from the teacher model, that is called knowledge distillation. Experiments show that our proposed training scheme consistently improves the voice quality for out-of-domain test data both in Chinese and English systems.
We present the Zero Resource Speech Challenge 2019, which proposes to build a speech synthesizer without any text or phonetic labels: hence, TTS without T (text-to-speech without text). We provide raw audio for a target voice in an unknown language ( the Voice dataset), but no alignment, text or labels. Participants must discover subword units in an unsupervised way (using the Unit Discovery dataset) and align them to the voice recordings in a way that works best for the purpose of synthesizing novel utterances from novel speakers, similar to the target speakers voice. We describe the metrics used for evaluation, a baseline system consisting of unsupervised subword unit discovery plus a standard TTS system, and a topline TTS using gold phoneme transcriptions. We present an overview of the 19 submitted systems from 10 teams and discuss the main results.
This paper describes the systems submitted to IWSLT 2021 by the Volctrans team. We participate in the offline speech translation and text-to-text simultaneous translation tracks. For offline speech translation, our best end-to-end model achieves 8.1 BLEU improvements over the benchmark on the MuST-C test set and is even approaching the results of a strong cascade solution. For text-to-text simultaneous translation, we explore the best practice to optimize the wait-k model. As a result, our final submitted systems exceed the benchmark at around 7 BLEU on the same latency regime. We will publish our code and model to facilitate both future research works and industrial applications. This paper describes the systems submitted to IWSLT 2021 by the Volctrans team. We participate in the offline speech translation and text-to-text simultaneous translation tracks. For offline speech translation, our best end-to-end model achieves 7.9 BLEU improvements over the benchmark on the MuST-C test set and is even approaching the results of a strong cascade solution. For text-to-text simultaneous translation, we explore the best practice to optimize the wait-k model. As a result, our final submitted systems exceed the benchmark at around 7 BLEU on the same latency regime. We release our code and model at url{https://github.com/bytedance/neurst/tree/master/examples/iwslt21} to facilitate both future research works and industrial applications.
التعليقات
جاري جلب التعليقات جاري جلب التعليقات
سجل دخول لتتمكن من متابعة معايير البحث التي قمت باختيارها
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا