ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

IMaT: Unsupervised Text Attribute Transfer via Iterative Matching and Translation

93   0   0.0 ( 0 )
 نشر من قبل Zhijing Jin
 تاريخ النشر 2019
  مجال البحث الهندسة المعلوماتية
والبحث باللغة English




اسأل ChatGPT حول البحث

Text attribute transfer aims to automatically rewrite sentences such that they possess certain linguistic attributes, while simultaneously preserving their semantic content. This task remains challenging due to a lack of supervised parallel data. Existing approaches try to explicitly disentangle content and attribute information, but this is difficult and often results in poor content-preservation and ungrammaticality. In contrast, we propose a simpler approach, Iterative Matching and Translation (IMaT), which: (1) constructs a pseudo-parallel corpus by aligning a subset of semantically similar sentences from the source and the target corpora; (2) applies a standard sequence-to-sequence model to learn the attribute transfer; (3) iteratively improves the learned transfer function by refining imperfections in the alignment. In sentiment modification and formality transfer tasks, our method outperforms complex state-of-the-art systems by a large margin. As an auxiliary contribution, we produce a publicly-available test set with human-generated transfer references.

قيم البحث

اقرأ أيضاً

Text attribute transfer using non-parallel data requires methods that can perform disentanglement of content and linguistic attributes. In this work, we propose multiple improvements over the existing approaches that enable the encoder-decoder framew ork to cope with the text attribute transfer from non-parallel data. We perform experiments on the sentiment transfer task using two datasets. For both datasets, our proposed method outperforms a strong baseline in two of the three employed evaluation metrics.
Two important tasks at the intersection of knowledge graphs and natural language processing are graph-to-text (G2T) and text-to-graph (T2G) conversion. Due to the difficulty and high cost of data collection, the supervised data available in the two f ields are usually on the magnitude of tens of thousands, for example, 18K in the WebNLG~2017 dataset after preprocessing, which is far fewer than the millions of data for other tasks such as machine translation. Consequently, deep learning models for G2T and T2G suffer largely from scarce training data. We present CycleGT, an unsupervised training method that can bootstrap from fully non-parallel graph and text data, and iteratively back translate between the two forms. Experiments on WebNLG datasets show that our unsupervised model trained on the same number of data achieves performance on par with several fully supervised models. Further experiments on the non-parallel GenWiki dataset verify that our method performs the best among unsupervised baselines. This validates our framework as an effective approach to overcome the data scarcity problem in the fields of G2T and T2G. Our code is available at https://github.com/QipengGuo/CycleGT.
The dominant approach to unsupervised style transfer in text is based on the idea of learning a latent representation, which is independent of the attributes specifying its style. In this paper, we show that this condition is not necessary and is not always met in practice, even with domain adversarial training that explicitly aims at learning such disentangled representations. We thus propose a new model that controls several factors of variation in textual data where this condition on disentanglement is replaced with a simpler mechanism based on back-translation. Our method allows control over multiple attributes, like gender, sentiment, product type, etc., and a more fine-grained control on the trade-off between content preservation and change of style with a pooling operator in the latent space. Our experiments demonstrate that the fully entangled model produces better generations, even when tested on new and more challenging benchmarks comprising reviews with multiple sentences and multiple attributes.
Obtaining training data for Question Answering (QA) is time-consuming and resource-intensive, and existing QA datasets are only available for limited domains and languages. In this work, we explore to what extent high quality training data is actuall y required for Extractive QA, and investigate the possibility of unsupervised Extractive QA. We approach this problem by first learning to generate context, question and answer triples in an unsupervised manner, which we then use to synthesize Extractive QA training data automatically. To generate such triples, we first sample random context paragraphs from a large corpus of documents and then random noun phrases or named entity mentions from these paragraphs as answers. Next we convert answers in context to fill-in-the-blank cloze questions and finally translate them into natural questions. We propose and compare various unsupervised ways to perform cloze-to-natural question translation, including training an unsupervised NMT model using non-aligned corpora of natural questions and cloze questions as well as a rule-based approach. We find that modern QA models can learn to answer human questions surprisingly well using only synthetic training data. We demonstrate that, without using the SQuAD training data at all, our approach achieves 56.4 F1 on SQuAD v1 (64.5 F1 when the answer is a Named entity mention), outperforming early supervised models.
174 - Yao Fu , Hao Zhou , Jiaze Chen 2019
Text attribute transfer is modifying certain linguistic attributes (e.g. sentiment, style, authorship, etc.) of a sentence and transforming them from one type to another. In this paper, we aim to analyze and interpret what is changed during the trans fer process. We start from the observation that in many existing models and datasets, certain words within a sentence play important roles in determining the sentence attribute class. These words are referred to as textit{the Pivot Words}. Based on these pivot words, we propose a lexical analysis framework, textit{the Pivot Analysis}, to quantitatively analyze the effects of these words in text attribute classification and transfer. We apply this framework to existing datasets and models and show that: (1) the pivot words are strong features for the classification of sentence attributes; (2) to change the attribute of a sentence, many datasets only requires to change certain pivot words; (3) consequently, many transfer models only perform the lexical-level modification, while leaving higher-level sentence structures unchanged. Our work provides an in-depth understanding of linguistic attribute transfer and further identifies the future requirements and challenges of this taskfootnote{Our code can be found at https://github.com/FranxYao/pivot_analysis}.

الأسئلة المقترحة

التعليقات
جاري جلب التعليقات جاري جلب التعليقات
سجل دخول لتتمكن من متابعة معايير البحث التي قمت باختيارها
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا