ترغب بنشر مسار تعليمي؟ اضغط هنا

We present the findings of the LoResMT 2021 shared task which focuses on machine translation (MT) of COVID-19 data for both low-resource spoken and sign languages. The organization of this task was conducted as part of the fourth workshop on technolo gies for machine translation of low resource languages (LoResMT). Parallel corpora is presented and publicly available which includes the following directions: English$leftrightarrow$Irish, English$leftrightarrow$Marathi, and Taiwanese Sign language$leftrightarrow$Traditional Chinese. Training data consists of 8112, 20933 and 128608 segments, respectively. There are additional monolingual data sets for Marathi and English that consist of 21901 segments. The results presented here are based on entries from a total of eight teams. Three teams submitted systems for English$leftrightarrow$Irish while five teams submitted systems for English$leftrightarrow$Marathi. Unfortunately, there were no systems submissions for the Taiwanese Sign language$leftrightarrow$Traditional Chinese task. Maximum system performance was computed using BLEU and follow as 36.0 for English--Irish, 34.6 for Irish--English, 24.2 for English--Marathi, and 31.3 for Marathi--English.
Welcome to WeaSuL 2021, the First Workshop on Weakly Supervised Learning, co-located with ICLR 2021. In this workshop, we want to advance theory, methods and tools for allowing experts to express prior coded knowledge for automatic data annotations t hat can be used to train arbitrary deep neural networks for prediction. The ICLR 2021 Workshop on Weak Supervision aims at advancing methods that help modern machine-learning methods to generalize from knowledge provided by experts, in interaction with observable (unlabeled) data. In total, 15 papers were accepted. All the accepted contributions are listed in these Proceedings.
High-performing machine translation (MT) systems can help overcome language barriers while making it possible for everyone to communicate and use language technologies in the language of their choice. However, such systems require large amounts of pa rallel sentences for training, and translators can be difficult to find and expensive. Here, we present a data collection strategy for MT which, in contrast, is cheap and simple, as it does not require bilingual speakers. Based on the insight that humans pay specific attention to movements, we use graphics interchange formats (GIFs) as a pivot to collect parallel sentences from monolingual annotators. We use our strategy to collect data in Hindi, Tamil and English. As a baseline, we also collect data using images as a pivot. We perform an intrinsic evaluation by manually evaluating a subset of the sentence pairs and an extrinsic evaluation by finetuning mBART on the collected data. We find that sentences collected via GIFs are indeed of higher quality.
Pretrained multilingual models (PMMs) enable zero-shot learning via cross-lingual transfer, performing best for languages seen during pretraining. While methods exist to improve performance for unseen languages, they have almost exclusively been eval uated using amounts of raw text only available for a small fraction of the worlds languages. In this paper, we evaluate the performance of existing methods to adapt PMMs to new languages using a resource available for over 1600 languages: the New Testament. This is challenging for two reasons: (1) the small corpus size, and (2) the narrow domain. While performance drops for all approaches, we surprisingly still see gains of up to $17.69%$ accuracy for part-of-speech tagging and $6.29$ F1 for NER on average over all languages as compared to XLM-R. Another unexpected finding is that continued pretraining, the simplest approach, performs best. Finally, we perform a case study to disentangle the effects of domain and size and to shed light on the influence of the finetuning source language.
In contrast to their word- or sentence-level counterparts, character embeddings are still poorly understood. We aim at closing this gap with an in-depth study of English character embeddings. For this, we use resources from research on grapheme-color synesthesia -- a neuropsychological phenomenon where letters are associated with colors, which give us insight into which characters are similar for synesthetes and how characters are organized in color space. Comparing 10 different character embeddings, we ask: How similar are character embeddings to a synesthetes perception of characters? And how similar are character embeddings extracted from different models? We find that LSTMs agree with humans more than transformers. Comparing across tasks, grapheme-to-phoneme conversion results in the most human-like character embeddings. Finally, ELMo embeddings differ from both humans and other models.
Canonical morphological segmentation consists of dividing words into their standardized morphemes. Here, we are interested in approaches for the task when training data is limited. We compare model performance in a simulated low-resource setting for the high-resource languages German, English, and Indonesian to experiments on new datasets for the truly low-resource languages Popoluca and Tepehua. We explore two new models for the task, borrowing from the closely related area of morphological generation: an LSTM pointer-generator and a sequence-to-sequence model with hard monotonic attention trained with imitation learning. We find that, in the low-resource setting, the novel approaches outperform existing ones on all languages by up to 11.4% accuracy. However, while accuracy in emulated low-resource scenarios is over 50% for all languages, for the truly low-resource languages Popoluca and Tepehua, our best model only obtains 37.4% and 28.4% accuracy, respectively. Thus, we conclude that canonical segmentation is still a challenging task for low-resource languages.
We propose a new task in the area of computational creativity: acrostic poem generation in English. Acrostic poems are poems that contain a hidden message; typically, the first letter of each line spells out a word or short phrase. We define the task as a generation task with multiple constraints: given an input word, 1) the initial letters of each line should spell out the provided word, 2) the poems semantics should also relate to it, and 3) the poem should conform to a rhyming scheme. We further provide a baseline model for the task, which consists of a conditional neural language model in combination with a neural rhyming model. Since no dedicated datasets for acrostic poem generation exist, we create training data for our task by first training a separate topic prediction model on a small set of topic-annotated poems and then predicting topics for additional poems. Our experiments show that the acrostic poems generated by our baseline are received well by humans and do not lose much quality due to the additional constraints. Last, we confirm that poems generated by our model are indeed closely related to the provided prompts, and that pretraining on Wikipedia can boost performance.
Neural unsupervised parsing (UP) models learn to parse without access to syntactic annotations, while being optimized for another task like language modeling. In this work, we propose self-training for neural UP models: we leverage aggregated annotat ions predicted by copies of our model as supervision for future copies. To be able to use our models predictions during training, we extend a recent neural UP architecture, the PRPN (Shen et al., 2018a) such that it can be trained in a semi-supervised fashion. We then add examples with parses predicted by our model to our unlabeled UP training data. Our self-trained model outperforms the PRPN by 8.1% F1 and the previous state of the art by 1.6% F1. In addition, we show that our architecture can also be helpful for semi-supervised parsing in ultra-low-resource settings.
Deep neural networks (DNN) have revolutionized the field of natural language processing (NLP). Convolutional neural network (CNN) and recurrent neural network (RNN), the two main types of DNN architectures, are widely explored to handle various NLP t asks. CNN is supposed to be good at extracting position-invariant features and RNN at modeling units in sequence. The state of the art on many NLP tasks often switches due to the battle between CNNs and RNNs. This work is the first systematic comparison of CNN and RNN on a wide range of representative NLP tasks, aiming to give basic guidance for DNN selection.
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا