Do you want to publish a course? Click here

Perturbation CheckLists for Evaluating NLG Evaluation Metrics

قوائم مراجعة الاضطرابات لتقييم مقاييس تقييم NLG

245   0   0   0.0 ( 0 )
 Publication date 2021
and research's language is English
 Created by Shamra Editor




Ask ChatGPT about the research

Natural Language Generation (NLG) evaluation is a multifaceted task requiring assessment of multiple desirable criteria, e.g., fluency, coherency, coverage, relevance, adequacy, overall quality, etc. Across existing datasets for 6 NLG tasks, we observe that the human evaluation scores on these multiple criteria are often not correlated. For example, there is a very low correlation between human scores on fluency and data coverage for the task of structured data to text generation. This suggests that the current recipe of proposing new automatic evaluation metrics for NLG by showing that they correlate well with scores assigned by humans for a single criteria (overall quality) alone is inadequate. Indeed, our extensive study involving 25 automatic evaluation metrics across 6 different tasks and 18 different evaluation criteria shows that there is no single metric which correlates well with human scores on all desirable criteria, for most NLG tasks. Given this situation, we propose CheckLists for better design and evaluation of automatic metrics. We design templates which target a specific criteria (e.g., coverage) and perturb the output such that the quality gets affected only along this specific criteria (e.g., the coverage drops). We show that existing evaluation metrics are not robust against even such simple perturbations and disagree with scores assigned by humans to the perturbed output. The proposed templates thus allow for a fine-grained assessment of automatic evaluation metrics exposing their limitations and will facilitate better design, analysis and evaluation of such metrics. Our templates and code are available at https://iitmnlp.github.io/EvalEval/



References used
https://aclanthology.org/
rate research

Read More

While the field of style transfer (ST) has been growing rapidly, it has been hampered by a lack of standardized practices for automatic evaluation. In this paper, we evaluate leading automatic metrics on the oft-researched task of formality style tra nsfer. Unlike previous evaluations, which focus solely on English, we expand our focus to Brazilian-Portuguese, French, and Italian, making this work the first multilingual evaluation of metrics in ST. We outline best practices for automatic evaluation in (formality) style transfer and identify several models that correlate well with human judgments and are robust across languages. We hope that this work will help accelerate development in ST, where human evaluation is often challenging to collect.
Code-mixing is a phenomenon of mixing words and phrases from two or more languages in a single utterance of speech and text. Due to the high linguistic diversity, code-mixing presents several challenges in evaluating standard natural language generat ion (NLG) tasks. Various widely popular metrics perform poorly with the code-mixed NLG tasks. To address this challenge, we present a metric in- dependent evaluation pipeline MIPE that significantly improves the correlation between evaluation metrics and human judgments on the generated code-mixed text. As a use case, we demonstrate the performance of MIPE on the machine-generated Hinglish (code-mixing of Hindi and English languages) sentences from the HinGE corpus. We can extend the proposed evaluation strategy to other code-mixed language pairs, NLG tasks, and evaluation metrics with minimal to no effort.
Many modern machine translation evaluation metrics like BERTScore, BLEURT, COMET, MonoTransquest or XMoverScore are based on black-box language models. Hence, it is difficult to explain why these metrics return certain scores. This year's Eval4NLP sh ared task tackles this challenge by searching for methods that can extract feature importance scores that correlate well with human word-level error annotations. In this paper we show that unsupervised metrics that are based on tokenmatching can intrinsically provide such scores. The submitted system interprets the similarities of the contextualized word-embeddings that are used to compute (X)BERTScore as word-level importance scores.
This paper presents the results of the WMT21 Metrics Shared Task. Participants were asked to score the outputs of the translation systems competing in the WMT21 News Translation Task with automatic metrics on two different domains: news and TED talks . All metrics were evaluated on how well they correlate at the system- and segment-level with human ratings. Contrary to previous years' editions, this year we acquired our own human ratings based on expert-based human evaluation via Multidimensional Quality Metrics (MQM). This setup had several advantages: (i) expert-based evaluation has been shown to be more reliable, (ii) we were able to evaluate all metrics on two different domains using translations of the same MT systems, (iii) we added 5 additional translations coming from the same system during system development. In addition, we designed three challenge sets that evaluate the robustness of all automatic metrics. We present an extensive analysis on how well metrics perform on three language pairs: English to German, English to Russian and Chinese to English. We further show the impact of different reference translations on reference-based metrics and compare our expert-based MQM annotation with the DA scores acquired by WMT.
In this paper, we present our submission to Shared Metrics Task: RoBLEURT (Robustly Optimizing the training of BLEURT). After investigating the recent advances of trainable metrics, we conclude several aspects of vital importance to obtain a well-per formed metric model by: 1) jointly leveraging the advantages of source-included model and reference-only model, 2) continuously pre-training the model with massive synthetic data pairs, and 3) fine-tuning the model with data denoising strategy. Experimental results show that our model reaching state-of-the-art correlations with the WMT2020 human annotations upon 8 out of 10 to-English language pairs.

suggested questions

comments
Fetching comments Fetching comments
Sign in to be able to follow your search criteria
mircosoft-partner

هل ترغب بارسال اشعارات عن اخر التحديثات في شمرا-اكاديميا